Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (2024)

  • Manuals
  • Brands
  • GE
  • Dryer
  • GFD55
  • Owner's Manual

Download

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (2)

GE ManualGE Dryer ManualGE GFD55 ManualGE GFD65ESPNSN ManualGE Dryer Owner's Manual

Pages128

Year2021

Language(s)

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (3)en

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (4)fr

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (5)sp

Share

1 of 128

1 of 128

Summary of Content for GE GFD55 GFD65ESPNSN Dryer Owner's Manual PDF

Page 1

49-3000206 Rev 5 11-21 GEA

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

D R

Y ER

S SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3

USING THE DRYER WiFi Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Artificial Intelligence . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . 13

INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reversing The Door Swing (Optional) . . .32 Stacking (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

TROUBLESHOOTING TIPS . . . . . .38

LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 41

CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . 42

OWNERS MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS

Write the model and serial numbers here:

Model # _________________

Serial # _________________

They are on the label on the front of the dryer behind the door.

ENGLISH/FRANAIS/ ESPAOL

PFD95 GFD85 GFD65 GFD55 GFV55

Page 2

2 49-3000206 Rev 5

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.

Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, were happy to have you in the family.

We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we

can deliver important product information and warranty details when you need them.

Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owners Manual. You may also mail in the pre-printed registration

card included in the packing material.

Page 3

49-3000206 Rev 5 3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

SA FETY IN

FO R

M ATIO

N

WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:

Read all instructions before using the appliance. DO NOT dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. DO NOT place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final part of the tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid stopping a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. DO NOT allow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is used near children. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. DO NOT reach into the appliance if the drum is moving. DO NOT install or store this appliance where it will be exposed to the weather. DO NOT tamper with controls. DO NOT climb or stand on this unit. DO NOT repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance. DO NOT use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product.

DO NOT dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. Clean lint screen before or after each load.

DO NOT operate the dryer without the lint filter in place. DO NOT store combustible materials, gasoline or other flammable liquids near the dryer. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressing the Power or Start/Pause pad DOES NOT disconnect power. DO NOT operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.

DO NOT spray any type of aerosol into, on or near dryer at any time. DO NOT use any type of spray cleaner when cleaning dryer interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur. See ELECTRICAL CONNECTION located in the Installation Instructions for grounding instructions.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper Disposal of your Appliance Dispose of or recycle your appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliance.

Consider recycling options for your appliance packaging material.

Page 4

4 49-3000206 Rev 5

SA FE

TY IN

FO R

M AT

IO N IMPORTANT SAFETY INFORMATION

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of

this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

DO NOT try to light any appliance. DO NOT touch any electrical switch; DO NOT use any phone in your building. Clear the room, building, or area of any occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbors phone. Follow the gas suppliers instructions.

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or

the gas supplier.

ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS - Fire or Explosion HazardWARNING

Page 5

49-3000206 Rev 5 5

Throughout this manual, features and appearance will vary from your model.

If the screen is dark, press the Power pad to wake up the display.

Step 2 Step 3 Step 4Step 1

Select a sensor dry cycle. (Defaults are set for each dry cycle. These default settings can be changed. See the cycle descriptions for more information.)

Press the Start/ Pause pad.

Clean lint filter Loosely add items. Close door. NOTE: Dryer will not start with door open.

U SIN

G TH

E D RYER

Getting started To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY

INFORMATION before operating this appliance.WARNING

OR Select TIMED DRY and set Time,

Temp and Level.

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). No washer can completely remove oil.

DO NOT dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

- Fire HazardWARNING

Quick Start:

WiFi Label Location

WiFi Connect (For customers in the United States only - on some models) Your dryer is GE Appliances WiFi Connect enabled. Visit geappliances.com/connect and enter your model number to show you the proper steps to connect your appliance. Please visit GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, to learn what connected appliance Apps will work with your smartphone. WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity, please call GE Appliances at 800.220.6899.

Page 6

6 49-3000206 Rev 5

Features and appearance will vary.

Getting started U

SI N

G T

H E

D RY

ER

CDA

B F FE

Model: PFD95

CDA

B F FE

Model: GFD85

CDA

B F FE

Model: GFD65

CDA

B F FE

Models: GFD55 GFV55

Page 7

49-3000206 Rev 5 7

A

B

C

Power Press to wake up the display. If the display is active, press to put the dryer into idle mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply.

Start and Pause Press Start to begin the cycle. NOTE: The door must be closed for the dryer to start the cycle. Pressing Start again will pause the cycle, the Start light may blink and Pause will display. To continue the cycle, press Start again.

Display and Status Lights The display shows the approximate time remaining until the end of the cycle. On some models, the dryer cycle status (Sense, Drying, Damp and Cool) will be shown. In addition, the display will show:

U SIN

G TH

E D RYER

Getting started

(WiFi) (on some models)

Will allow your appliance to communicate with your smartphone for remote appliance monitoring control and notifications.

Controls The dryer is locked - will blink once if you press any pad or turn the cycle knob.

Check Filter The Check Filter light will stay on for 15 seconds after the cycle stops. Check Vent The Check Vent light indicates an issue has been found due to reduced airflow from a possible

blocked or restricted vent. Checking and/or cleaning the vent system is recommended. See the, Check Vent light is on in the Troubleshooting Tips section.

(on some models)

Your dryer is equipped with Artificial Intelligence capabilities. This indicator will illuminate when Washer Link is active, My Settings are being implemented based on your usage habits and suggested actions are available through the SmartHQ app.

Page 8

8 49-3000206 Rev 5

Getting started U

SI N

G T

H E

D RY

ER

D Drying Cycles

Sensor cycles automatically determine fabric dryness. Timed cycles run for the selected time.

MIXED LOADS For loads consisting of cottons and poly-blends. COTTONS For cottons and most linens. NOTE: ENERGY STAR models are tested on COTTONS cycle

with default settings (Temp setting on High, Level setting on Dry, and ecoDry default on). TOWELS (on some models)

For most towels and linens.

BULKY Bedding

For large coats, bed spreads, mattress covers, sleeping bags, and similar large/bulky items such as blankets, comforters, jackets, and small rugs.

SANITIZE (on some models)

This option reduces certain types of bacteria including: Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa and Klebsiella pneumoniae. The anti-bacterial process occurs when high heat is used during a portion of the drying cycle; cool down also will be longer to protect you from a hot garment. NOTE: Do not use this cycle on delicate fabrics.

WASHER LINK (on some models)

When selected (and if connected to a compatible washer through WiFi communication) the dryer receives load information from the washer to automatically make cycle, dryness, temperature and time recommendations to optimize drying.

ACTIVE WEAR (on some models)

Clothing worn for active sports exercise and some casual wear. Fabrics include new technology finishes and stretch fibers such as Spandex. Also for clothing labeled Easy Care or Perma Press: For wrinkle-free and permanent press items.

QUICK DRY For small loads that are needed in a hurry, such as sport or school uniforms. Can also be used if the previous cycle left some items damp, such as collars or waistbands. NOTE: On some models, the time remaining in the cycle will show counting down in the display.

DELICATES For delicate items, special-care fabrics and knits. PERM PRESS (on some models)

For wrinkle-free, permanent press and special sports items that need extra drying care.

AIR FLUFF (on some models)

Provides 10 minutes of tumbling time with no heat. NOTE: On models with AIR FLUFF cycle, select TIMED DRY and set Temp to No Heat.

DEWRINKLE (on some models)

For removing wrinkles from items that are dry or slightly damp. This cycle is not recommended for delicate fabrics.

STEAM Dewrinkle (on some models)

For use with larger loads than STEAM Refresh. Ideal for loads left in the dryer for an extended time. STEAM Dewrinkle is recommended for larger loads (9-13 garments). NOTE: Steam cycles are not intended for use with towels. Important - The temperature setting must be set to High and water must be turned on before running the STEAM Dewrinkle cycle.

STEAM Refresh (on some models)

For slightly wrinkled dry garments. Significantly reduces wrinkles. After the STEAM Refresh cycle, the unit will beep (if Sound is selected) and display 00. STEAM Refresh is recommended for small loads (3-5 garments). NOTE: Steam cycles are not intended for use with towels. NOTE: A single extremely light fabric item may need to have an additional item included in the STEAM Refresh cycle to achieve optimum results. Important - The temperature setting must be set to High and water must be turned on before running the STEAM Refresh cycle.

STEAM SANITIZE (on some models)

This cycle will sanitize and remove set-in wrinkles from standard sized loads which are damp from washing and/or rinsing. This cycle reduces certain types of bacteria including: Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa and Klebsiella pneumoniae. This anti- bacterial process occurs when high heat is used during a portion of the drying cycle. NOTE: Do not use this cycle on delicate fabrics. Important - The temperature is set to HIGH and cannot be changed. Water must be turned on for the Steam Sanitize cycle to function properly.

Page 9

49-3000206 Rev 5 9

Getting started U

SIN G

TH E D

RYER

D Drying Cycles

Sensor cycles automatically determine fabric dryness. Timed cycles run for the selected time.

TIMED DRY Use to set your own dry time. To use: 1. Turn cycle dial to TIMED DRY. 2. Increase the drying time by pressing the Time pad. NOTE: This pad only increases the time. When max time is reached, pressing the pad again will reset the counter to the lowest setting. 3. Select the Temp. 4. Close the door. 5. Press Start/Pause pad.

Settings Individual settings for cycle minutes (Time), dryness level (Level) and temperature (Temp) can be set from the minimum (lowest in column) to maximum (highest in column). In general, the higher up the column, the more energy will be used. NOTE: The selected cycle set Time can be further adjusted, in one minute increments, by pressing the More Time + and Less Time - pads.

E

Dryness Level - Selection only used for Sensor cycles. Timed cycles run for the selected time. NOTE: Options for Dryness Levels vary by model. Refer to the control panel on your model or to the control panels shown earlier in this manual. Extra Dry Use for heavy-duty fabrics or items that should be very dry, such as towels. More Dry Use for heavy-duty or mixed type fabrics. Dry Use for a normal dryness level suitable for most loads. This is the preferred cycle for energy

savings. Less Dry Use for lighter fabrics. Damp For leaving items partially damp. Temperature High For regular to heavy cottons.

NOTE: STEAM Dewrinkle and STEAM Refresh require the High temperature setting. Medium For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press. Low For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low. Extra Low For lingerie and special-care fabrics. No Heat For fluffing items without heat. For use only with the AIR FLUFF cycle.

Page 10

10 49-3000206 Rev 5

F

Getting started U

SI N

G T

H E

D RY

ER

Options Reduce Static (on some models) When selected, the dryer will spray a mist of water onto the load, at the end of the drying cycle, to reduce static. This option is not available with BULKY, SANITIZE or STEAM cycles.

Damp Alert (Damp Alert/WiFi pad) (on some models) This option causes the dryer to beep when clothes have dried to a damp level. Remove items that you wish to hang dry. The Damp Alert will only beep when this option is selected (but the dry cycle will keep running). Removing clothes and hanging them when they are damp, can reduce the need to iron some items.

Delay Dry Press the Delay Dry pad to set the delay start time in 1 hour increments up to 24 hours, and then back to clear (0 hours). After selecting the delay start time, press Start and the delay time will count down the time remaining until the cycle starts. NOTE: To set the amount of delay time faster, you can press and hold the Delay Dry pad.

Delay Dry for WiFi Connected Dryers You have two options to set Delay Dry using your smartphone. Option 1: Follow Delay Dry instructions. You can use the GE Appliances Laundry App to adjust the amount of time via your smartphone. Option 2 - Remote Start: Set your dryer to AP using the Delay Dry pad. This allows you to use the GE Appliances Laundry App via your smartphone to start your dryer remotely at the time of your choosing. If the dryer is set to AP with no activity, it will start the dryer 24 hours later.

Air Fluff (on some models) Provides 10 minutes of tumbling time with no heat. NOTE: On models without AIR FLUFF cycle, select TIMED DRY and set Temp to No Heat.

Sound (on some models) Use the Sound pad to change the volume of the pad presses and the end of cycle signal. Press the pad until you reach the desired volume or off. The clothes should be removed when the end of cycle signal goes off so wrinkles do not set in. NOTE: Remove garments promptly at the sound of signal. Place clothes on hangers so wrinkles will not set in. Use the Sound especially when drying fabrics like polyester, knits and permanent press. These fabrics should

be removed so wrinkles will not set in.

Wrinkle Care Use this option to minimize the wrinkles in clothes. It provides 1 hour of no-heat tumbling after the clothes are dry. If you are using the cycle Sound and you select the Wrinkle Care option, a signal will sound at the end of the drying time and several times during the Wrinkle Care cycle. This will remind you that it is time to remove the clothes.

More Time + / Less Time - The selected cycle set Time can be further adjusted, in one minute increments, by pressing the More Time + and Less Time - pads.

ecoDry Available for BULKY, TOWELS, COTTONS, MIXED LOADS, ACTIVE WEAR and DELICATES. When the ecoDry pad is pressed, cycle settings change to reduce the total energy consumption of the selected sensor cycle. NOTE: Cycle times will change when ecoDry is selected. The ecoDry option will default to on for COTTONS. For optimal energy savings, turn ecoDry on. For optimal drying times, turn ecoDry off. NOTE: Energy savings will vary across loads and cycles.

Page 11

49-3000206 Rev 5 11

Getting started F Options (cont.)

Light (on some models) The drum light will turn on if the Light pad is pressed or the door is opened. It will turn off when the door is shut, the Light pad is pressed again or after 5 minutes if the door is left open.

Small Load (on some models) Select to use for a small load with any sensor cycle (except SANITIZE).

My Settings (on some models) As the cycle selector knob is turned, the Time (timed dry), Level (dryness level) and Temp (temperature) settings change to automatic pre-set default settings. If you desire a different setting, press the appropriate pad(s). Then press and hold the My Settings pad for 3 seconds and the dryer will remember these settings for that Knob Selection. In the future, when you turn the selector knob to that cycle, your settings will be automatically recalled. NOTE: Signal sound cannot be set for My Settings. NOTE: On models equipped with AI (Artificial Intelligence), My Settings may be set automatically based on your usage habits. If you would like to reset this, press and hold MY Settings to clear the memory.

Control Lock You can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock the controls after you have started a cycle. Children cannot accidentally start the dryer by touching pads with this option selected. To lock/unlock the dryer controls, press and hold the Light pad for 3 seconds. The control lock icon will flash while locking/unlocking, stay on when locked, and turn off when unlocked. NOTE: The Power pad can still be used when the machine is locked.

WiFi (Damp Alert/WiFi pad) Press and hold the Damp Alert/WiFi pad for 3 seconds to activate.

U SIN

G TH

E D RYER

Page 12

12 49-3000206 Rev 5

Drying Rack (Available as an option)

A handy drying rack may be used for drying delicate items such as washable sweaters.

To install the drying rack, place the rack all the way into the dryer drum and fit its feet down and securely into place in the dryer.

NOTES: The drying rack must be used with the TIMED DRY cycle. Use with sensor cycles may

result in damp items or extended cycle times.

Do not use this drying rack when there are other clothes in the dryer.

If your model did not come with a drying rack, order WE02X29449 on-line at GEApplianceparts.com, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.

Always follow fabric manufacturers care label when laundering.

As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer. Try also to sort items according to size. For example, do not dry a sheet with socks or other small items. Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in this dryer when used in accordance with the manufacturers instructions. Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling.

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). No washer can completely remove oil.

DO NOT dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Sorting and Loading Hints

- Fire HazardWARNING

Loading U

SI N

G T

H E

D RY

ER

Page 13

49-3000206 Rev 5 13

Lint Filter Clean the lint filter before each use. Remove by pulling straight up. Run your fingers across the filter. A waxy buildup may form on the lint filter from using dryer added fabric softener sheets. To remove this buildup, wash the lint screen in warm, soapy water. Dry thoroughly and replace. Vacuum the lint from the dryer lint filter area if you notice a change in dryer performance. NEVER OPERATE THE DRYER WITHOUT ITS FILTER IN PLACE.

C A

R E A

N D

C LEA

N IN

G Care and cleaning

Exterior Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your dryer caused by these products is not covered by your warranty.

Stainless Steel (on GFD85 & PFD95 models only) The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE Appliances dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum.

To clean stainless steel surfaces use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel surfaces. Remove the cleaner residue and then dry with a clean cloth.

Interior and Duct The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service personnel. The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust ducting at least once a year to prevent clogging. A partially clogged exhaust can lengthen the drying time. Follow these steps: 1 Turn off electrical supply by disconnecting the plug from the wall socket.

2 Disconnect the duct from the dryer.

3 Vacuum the duct with the hose attachment and reconnect the duct.

The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating. Make sure that there is no wildlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood.

Alcosta Aluminized Steel (on all other models) The steel used to make the dryer drum has an aluminized coating on its surface to prevent it from rusting or corroding. Any surface blemishes will not affect the function or durability of the drum. To clean the Alcosta surface use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel surfaces. Remove the cleaner residue and then dry with a clean cloth.

Drum Light (on some models) The drum light is an LED light. Replacement must be done by a qualified technician.

Page 14

14 49-3000206 Rev 5

Installation Dryer Instructions

If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca

BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspectors use.

IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances.

Install the clothes dryer according to the manufacturers instructions and local codes.

Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer.

Note to Consumer Keep these instructions for future reference.

Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.

This dryer must be exhausted to the outdoors. Before the old dryer is removed from service or

discarded, remove the dryer door. Service information and the wiring diagram are

located in the control console. Do not allow children on or in the appliance. Close

supervision of children is necessary when the appliance is used near children.

Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not

covered under the Warranty. Install the dryer where the temperature is above

50F for satisfactory operation of the dryer control system.

Remove and discard existing plastic or metal foil duct and replace with UL-listed duct.

- Risk of Fire Clothes dryer installation must be performed by a

qualified installer. Install the clothes dryer according to these

instructions and local codes. DO NOT install a clothes dryer with flexible plastic

venting materials. If flexible metal (semi-rigid or foil-type) duct is installed, it must be UL-listed and installed in accordance with the instructions found in Connecting the Dryer to House Vent later in this manual. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed and trap lint. These conditions will obstruct dryer airflow and increase the risk of fire.

DO NOT install or store this appliance in any location where it could be exposed to water or weather.

To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.

Save these instructions. (Installers: Be sure to leave these instructions with the customer.)

If you are planning to stack the washer and dryer, order Stacking Kit number GFA28KITN to be used for this dryer. Kit sold separately.

WARNING

In the Commonwealth of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State.

If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 4 feet (1.2 m).

FOR GAS DRYERS ONLY

Page 15

49-3000206 Rev 5 15

*NOTE: With leveling legs retracted: 39-3/4 (101 cm). With leveling legs fully extended: 40-5/8 (103.1 cm). With Optional Pedestal: 55-1/2 (141 cm) Min. - 56-5/8 (143.8 cm) Max. Stacked: 79-1/8 (201 cm).

Installation Instructions

Tilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs.

Remove the bag containing the literature. Consider recycling options for your appliance packaging material.

UNPACKING YOUR DRYER

DRYER DIMENSIONS

Side View

31-3/8 (79.7 cm)

54-1/4 (137.8 cm)

Front View

28 (71.2 cm)

*39-3/4 (101 cm)

GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. These hoses are manufactured and tested to meet GE Appliances specifications. GE Appliances strongly recommends the use of new water supply hoses. Hoses degrade over time and need to be replaced every 5 years to reduce the risk of hose failures and water damage. Parts and Accessories Order on-line at GEApplianceparts.com, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.

STEAM WATER HOSES (for steam dryer models only):

ACCESSORIES: Order on-line at GEApplianceparts.com, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.

Part Number Accessory GFA28KITN Stacking Kit for Dryer over Washer GFA28DSVN

(WE16X29317) Dryer Venting Kit

PM08X10085 Flexible Metal Dryer Transition Duct WE02X29449 Clothes Dryer Drying Rack

GFP1528SNWW White Pedestal GFP1528PNSN Satin Nickel Pedestal

GFP1528PNRS Royal Sapphire Pedestal GFP1528PNDG Diamond Gray Pedestal GFP1528PTDS Black Slate Pedestal

Part Number Accessory WE25X20060 Complete Kit (hoses, Y-adapter, washers)

or WE49X25794 Kit (Short hose, Y-adapter, washers)

and WE1M847 Long Hose

OR SEPARATELY WE1M847 Long Hose and WE1M848 Short Hose

Part Number Accessory GFR0728SNWW White Riser GFR0728PNSN Satin Nickel Riser

GFR0728PNRS Royal Sapphire Riser GFR0728PNDG Diamond Gray Riser GFR0728PTDS Black Slate Riser

Page 16

16 49-3000206 Rev 5

Installation Instructions

MOBILE OR MANUFACTURED HOME INSTALLATION Installation MUST conform to the

MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION AND SAFETY STANDARD, TITLE 24, PART 3280 or STANDARD FOR MOBILE HOMES CAN/CSA-Z240 MH, or, when such standards are not applicable, with AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR MOBILE HOME, ANSI/NFPA NO. 501B.

The dryer MUST be vented to the outdoors. The exhaust vent MUST be securely fastened to a

non-combustible portion of the mobile home. The vent MUST NOT be terminated beneath a

mobile or manufactured home. The vent duct material MUST BE METAL. KIT 14-D346-33 MUST be used to attach the dryer

securely to the structure. The vent MUST NOT be connected to any other

duct, vent or chimney. DO NOT use sheet metal screws or other

fastening devices which extend into the interior of the exhaust vent.

Provide an opening with a free area of at least 25 square inches (63 cm2) for introduction of outside air into the dryer room.

See the sections for electrical connection information.

REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

The dryer MUST be vented to the outdoors. Minimum clearance between dryer cabinet and

adjacent walls or other surfaces is: 0 (0 cm) either side* 0 (0 cm) front 0 (0 cm) rear 0 (0 cm) top * For improved performance, a 1/2 (12.7 mm)

clearance is suggested on each side. The rear of the dryer should face a wall. Consideration must be given to provide adequate

clearance for installation and service. Closet doors must be louvered or otherwise

ventilated and have at least 60 square inches (387 cm2) of open area. If the closet contains both a washer and a dryer, doors must contain a minimum of 120 square inches (774 cm2) of open area.

NOTE: WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF THE DRYER, THE CONFIGURATION OF THE DUCTING MAY REQUIRE GREATER CLEARANCE. Gas Dryers Only: No other fuel burning appliance shall be installed in

the same closet as a gas dryer. The dryer must be disconnected from the gas

supply piping during pressure testing at pressures greater than 1/2 psi (3.5 kPa).

A 1/8 (3.2 mm) NPT minimum plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer.

MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0 (0 cm) both sides*, 0 (0 cm) rear and 0 (0 cm) top.

* For improved performance, a 1/2 (12.7 mm) clearance is suggested on each side.

The rear of the dryer should face a wall. Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service.

- Explosion HazardWARNING

Page 17

49-3000206 Rev 5 17

Installation Instructions

CONNECTING INLET HOSES (for steam dryer models only)

CONNECTING INLET HOSES (cont.)

7. Using pliers, tighten all the couplings with an additional twothirds turn.

NOTE: Do not overtighten. Damage to the couplings may result.

8. Turn the water faucet on. 9. Check for leaks around the Y connector,

faucet and hose couplings.

WATER SUPPLY REQUIREMENTS Hot and cold water faucets MUST be installed within 42 in. (107 cm) of your washers water inlet. The faucets MUST be 3/4 (19.1 mm) garden hose-type so inlet hoses can be connected. Water pressure MUST be between 10 and 120 pounds per square inch. Your water department can advise you of your water pressure. NOTE: A water softener is recommended to reduce buildup of scale inside the steam generator if the home water supply is very hard.

To produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the washer must also connect to the cold water, a Y connector is inserted to allow both inlet hoses to make that connection at the same time. NOTE: Use new inlet hoses; never use old hoses. 1. Turn the cold water faucet off. Remove the

washer inlet hose from the washer fill valve connector (cold).

2. Ensure the rubber flat washer is in place and attach one female coupling of the short hose provided onto the washer fill valve connector. Tighten by hand until firmly seated.

3. Attach one male end of the Y connector to the other female coupling of the short hose. Ensure the rubber flat washer is in place. Tighten by hand until firmly seated.

4. Insert the filter screen in the coupling of the washers inlet hose. If a rubber flat washer is already in place remove it before installing the filter screen. Attach this coupling to one male end of the Y connector. Tighten by hand until firmly seated.

5. Ensure the rubber flat washer is in place and attach a 4 ft. (1.2 m) to 6 ft. (1.8 m) long water inlet hose (may need to be purchased separately) to one male end of the Y connector. Tighten by hand until firmly seated.

6. Ensure the rubber flat washer is in place and attach the other end of the dryers long inlet hose to the fill valve connector at the bottom of the dryer back panel. Tighten by hand until firmly seated.

CONNECTING INLET HOSES

Page 18

18 49-3000206 Rev 5

Installation Instructions

CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) Before beginning the installation, turn off the circuit

breaker(s) or remove the dryers circuit fuse(s) at the electrical box. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall.

Turn the dryers gas shut-off valve in the supply line to the OFF position.

Disconnect and discard old flexible gas connector and ducting material.

Shut-off Valve

MATERIALS YOU WILL NEED

4 (10.2 cm) dia. metal elbow

Pipe compound or PTFE tape

Flexible gas line connector

4 (10.2 cm) Duct clamps (2) or 4 (10.2 cm) spring clamps (2)

Safety glasses

4 (10.2 cm) dia. metal duct (recommended)

Gloves

Soap solution for leak detection

Duct tape

Gas pipe adapters (2), elbow and pipe plug

TOOLS YOU WILL NEED 10 (25.40 cm) Adjustable wrenches (2)

8 (20.32 cm) Pipe wrench

Flat-blade screwdriver

Level

Slip-joint pliers

4 (10.2 cm) dia., UL-listed flexible metal duct (if needed)

Access Panel

GFA28DSVN Kit (All parts included in

this Kit or parts may be purchased separately)

Exhaust hood

Page 19

49-3000206 Rev 5 19

Installation Instructions

GAS REQUIREMENTS

DRYER GAS SUPPLY CONNECTION

GAS SUPPLY A 1/8 (3.2 mm) National Pipe Taper thread

plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer. Contact your local gas utility should you have questions on the installation of the plugged tapping.

Supply line is to be 1/2 (12.7 mm) rigid pipe and equipped with an accessible shutoff within 6 feet (1.8 m) of, and in the same room with, the dryer.

Use pipe thread compound appropriate for natural or LP gas or use PTFE tape.

Connect flexible metal connector to dryer and gas supply.

ADJUSTING FOR ELEVATION Gas clothes dryers input ratings are based on

sea level operation and need not be adjusted for operation at or below 2000 ft. (610 m) elevation. For operation at elevations above 2000 ft. (610 m), input ratings should be reduced at a rate of 4 percent for each 1000 ft. (305 m) above sea level.

Installation must conform to local codes and ordinances or, in their absence, the NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223.

You must use with this dryer a flexible metal connector (listed connector ANSI Z21.24 / CSA 6.10). The length of the connect shall not exceed 4 ft. (1.2 m).

Use a new CSA International approved flexible gas supply line. Never reuse old flexible connectors.

Install an individual manual shut-off valve within 6ft. of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.

Securely tighten all gas connections. If connected to LP gas, have a qualified

person make sure gas pressure DOES NOT exceed 13 (33 cm) water column.

Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

The installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, or the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.

FOR USE WITH NATURAL GAS ONLY Dryer as produced by manufacturer is to be used only with a natural gas supply. A manufacturer- supplied conversion kit is required to convert this dryer for propane gas supply. Use propane gas conversion kit WE25M87. Conversion must be made by properly trained and qualified personnel in accordance with local codes and ordinances.

- Fire HazardWARNING

- Explosion HazardWARNING

CONNECTING A GAS DRYER (cont.)

NOTE: Add to vertical dimension the

3/8 (9.6 mm) NPT MALE THREAD GAS SUPPLY

1-5/8 (4.16 cm)

5-3/4 (14.57 cm)

Page 20

20 49-3000206 Rev 5

Installation Instructions

CONNECTING A GAS DRYER (cont.)

Install a 1/8 (3.2 mm) NPT plugged tapping to the dryer gas line shut-off valve for checking gas inlet pressure.

Install a flare union adapter to the plugged tapping.

NOTE: Apply pipe compound or PTFE tape to the threads of the adapter and plugged tapping.

Attach the flexible metal gas line connector to the adapter.

B

Tighten the flexible gas line connection, using two adjustable wrenches.

C

D

Tighten all connections, using two adjustable wrenches. Do not overtighten.

E

CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY (cont.)

Open the gas shut-off valve.F

Apply pipe compound or PTFE tape to all male threads.

Shut-Off Valve

Plugged Tapping

CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY

Install a female 3/8 (9.6 mm) NPT elbow at the end of the dryer gas inlet.

Install a 3/8 (9.6 mm) flare union adapter to the female elbow.

IMPORTANT: Use a pipe wrench to securely hold on to the end of the dryer gas inlet to prevent twisting the inlet.

NOTE: Apply pipe compound or PTFE tape to the threads of the adapter and dryer gas inlet.

A

Elbow

Adapter

Items not supplied

Adapter

1/8 (3.2 mm) NPT Pipe Plug for Checking Gas Inlet Pressure

Shut-Off Valve Pipe size at least 1/2 (12.7 mm)

3/8 (9.6 mm) NPT

New Metal Flexible Gas Line Connector

Apply pipe compound to the adapter and dryer gas inlet.

Page 21

49-3000206 Rev 5 21

Installation Instructions

TEST FOR LEAKS Never use an open flame to test for gas leaks.

Check all connections for leaks with soapy solution or equivalent.

Apply a soap solution. The leak test solution must not contain ammonia, which could cause damage to the brass fittings.

If leaks are found, close the valve, retighten the joint and repeat the soap test.

ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR GAS DRYERS (cont.)

ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR GAS DRYERS

Plug into a grounded 3 prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.

Circuit Individual properly polarized and grounded 15 or 20 amp circuit breaker or time-delay fuse.

Power Supply 2-wire plus ground, 120 Volt, single phase, 60 Hz, alternating current.

Outlet Receptacle Properly grounded 3-prong receptacle to be located so the power cord is accessible when the dryer is in an installed position. If a 2-prong receptacle is present, it is the owners responsibility to have a licensed electrician replace it with a properly grounded 3-prong grounding type receptacle.

GROUNDING INSTRUCTIONS This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer uses a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Improper connection of the equipment-grounding conductor

can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician, or service representative or personnel, if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. DO NOT modify the plug on the power supply cord. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS

Dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the latest edition of the NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70 or CANADIAN ELECTRICAL CODE, CSA C22.1. Check with a licensed electrician if you are not sure that the dryer is properly grounded.

Open Gas Valve

- Electrical Shock HazardWARNING

WARNING

Ensure proper ground exists before use.

If required by local codes, an external 18 gauge or larger copper ground wire (not provided) may be added. Attach to dryer cabinet with a #8-18 x 1/2 (12.7 mm) sheet metal screw (available at any hardware store) to rear of dryer as illustrated.

CONNECTING A GAS DRYER (cont.)

Ground Screw

Page 22

22 49-3000206 Rev 5

Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (Skip for gas dryers and if your dryer already has a power cord attached)

Before making the electrical connection, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryers circuit fuse(s) at the electrical box. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall. NEVER LEAVE THE ACCESS COVER OFF THE TERMINAL BLOCK.

TOOLS YOU WILL NEED Slip-joint pliers

Flat-blade screwdriver

Phillips screwdriver

Level

Disconnect power supply before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.

- Electrical Shock HazardWARNING

POWER CORDS GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. Select the power cord to fit your installation requirements. NOTE: If your dryer circuit is on a circuit protected by a GFCI breaker, then 3-wire installation is not permitted. House wiring and dryer must be configured for 4-wire.

Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories.

Part Number Type Length Amperage WX9X2 3-Prong 4 ft. (1.2 m) 30 WX9X3 3-Prong 5 ft. (1.5 m) 30 WX9X4 3-Prong 6 ft. (1.8 m) 30 WX9X18 4-Prong 4 ft. (1.2 m) 30 WX9X19 4-Prong 5 ft. (1.5 m) 30 WX9X20 4-Prong 6 ft. (1.8 m) 30

MATERIALS YOU WILL NEED

4 (10.2 cm) dia. metal elbow

Metal strain relief clamp (UL recognized)

Dryer power cord kit (not provided with dryer)

UL rated 120/240V, 30A with 3 or 4 prongs. Identify the plug type as per the house receptacle before purchasing line cord.

4 (10.2 cm) Duct clamps (2) or 4 (10.2 cm) spring clamps (2)

Safety glasses

4 (10.2 cm) dia. metal duct (recommended)

Gloves

Duct tape

4 (10.2 cm) dia., UL-listed flexible metal duct (if needed)

Access Panel

GFA28DSVN Kit (All parts included in

this Kit or parts may be purchased separately)

Exhaust hood

Stacking installations may require a power cord up to 6 feet (1.8 m) in length.

Page 23

49-3000206 Rev 5 23

For direct wire connections:

Use 10 gauge copper wire. Use a UL-listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector. Connect remaining two supply wires to remaining two terminals. Securely tighten all electrical connections. Replace the terminal block cover. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.

GROUNDING INSTRUCTIONS For a permanently connected dryer: This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal on the appliance.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can

result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician, or service representative or personnel, if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. SAVE THESE INSTRUCTIONS

- Fire HazardWARNING

WARNING

Use a new UL-listed 240V 30 amp dryer power supply cord with closed ring terminals or spade terminals with upturned ends. Use a UL-listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector. Connect remaining two supply wires to remaining two terminals. Securely tighten all electrical connections. Replace the terminal block cover. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.

For electrical connections using a power cord:

GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer uses a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can

result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician, or service representative or personnel, if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. DO NOT modify the plug on the power supply cord. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS

- Fire HazardWARNING

WARNING

ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS

ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS

Installation Instructions

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. This dryer should be connected to an individual branch circuit with 10 gauge copper wire minimum through a 30 amp fuse or circuit breaker. DO NOT fuse neutral. Use copper conductors only.

- Electrical Shock HazardWARNING

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. This dryer should be connected to an individual branch circuit with 10 gauge copper wire minimum through a 30 amp fuse or circuit breaker. DO NOT fuse neutral. Use copper conductors only.

- Electrical Shock HazardWARNING

NOTE: If your dryer circuit is on a circuit protected by a GFCI breaker, then 3-wire installation is not permitted. House wiring and dryer must be configured for 4-wire.

Page 24

24 49-3000206 Rev 5

Installation Instructions

CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION

CONNECTING DRYER USING 4-WIRE CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION) NOTE: Since January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new constructions use a 4-wire connection to an electric dryer. A 4-wire cord must also be used where local codes do not permit grounding through the neutral. 3-wire connection is NOT for use on new construction.

1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove the dryers circuit fuse at the electrical box.

2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle.

3. Remove the power cord cover located at the lower back.

4. Remove green ground screw and retain for use in Step 7. Leave one end of the short white strap loose until Step 6. Remove center screw (marked N) in terminal block.

5. Place the UL-recognized metal strain relief clamp to power cord entry hole. Bring power cord through strain relief clamp.

6. Connect power cord as follows: A. Connect the 2 hot lines to the outer screws of the

terminal block (marked L1 and L2). B. Connect the neutral (white) line and the loose

end of the short white strap to the center of the terminal block (marked N).

7. Attach ground wire of power cord with the green ground screw (hole to left of strain relief clamp). Tighten all terminal block screws (3) securely.

8. Properly secure power cord to strain relief clamp. 9. Reinstall the cover. NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK. NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE

TERMINAL BLOCK.

3-wire Connection Not for use in Canada. DO NOT use for Mobile Home Installations. NOT for use on new construction. NOT for use on recreational vehicles. NOT for use in areas where local codes prohibit grounding through the neutral conduction. 1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove

the dryers circuit fuse at the electrical box. 2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall

receptacle. 3. Remove the power cord cover located at the lower

back. 4. Place the UL-recognized metal strain relief clamp

to power cord entry hole. Bring power cord through strain relief clamp.

5. Connect power cord as follows: A. Connect the 2 hot lines to the outer screws of

the terminal block (marked L1 and L2). B. Connect the neutral (white) line to the center of

the terminal block (marked N). 6. Be sure ground white strap is connected to green

ground screw on cabinet rear. Tighten all terminal block screws (3) securely.

7. Properly secure power cord to strain relief clamp. 8. Reinstall the cover.

CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.)

L1 N L2

4 #10 AWG minimum copper conductors or 120/240V 30A power supply cord kit marked for use with dryers and provided with closed loop or spade terminals with upturned ends (not supplied).

Green wire from power cord

Cover

Black or Red Wire

Metal Strain Relief

Clamp UL

White Wire

Black or Red Wire

Dryers White Strap Looped to Neutral (N)

If required, by local code, install external ground (not provided) to grounded metal, cold water pipe, or other established ground determined by a qualified electrician.

L1 N L2

3 #10 AWG minimum copper conductors or 120/240V 30A power supply cord kit marked for use with dryers and provided with closed loop or spade terminals with upturned ends (not supplied).

Ground White Strap

Cover

Black or Red Wire

White Wire

Black or Red Wire

Metal Strain Relief

Clamp UL

NOTE: If your dryer circuit is on a circuit protected by a GFCI breaker, then 3-wire installation is not permitted. House wiring and dryer must be configured for 4-wire.

Page 25

49-3000206 Rev 5 25

Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER

CONNECTING THE DRYER TO HOUSE VENT RIGID METAL TRANSITION DUCT For best drying performance, a rigid metal transition

duct is recommended. Rigid metal transition ducts reduce the risk of

crushing and kinking. UL-LISTED FLEXIBLE METAL CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT If rigid metal cannot be used, then UL-listed flexible

metal clothes dryer transition duct (GE Appliances part PM08X10085) can be used.

Never install transition duct in walls, ceilings, floors or other enclosed spaces.

Total length of transition duct should not exceed 8 (2.4 m).

For many applications, installing elbows at both the dryer and the wall is highly recommended (see illustrations in next section). Elbows allow the dryer to sit close to the wall without kinking and/or crushing the transition duct, maximizing drying performance.

Avoid resting the duct on sharp objects. UL-LISTED FLEXIBLE METAL (FOIL-TYPE) TRANSITION DUCT In special installations, it may be necessary to

connect the dryer to the home exhaust vent using flexible metal (foil-type) transition duct. UL LISTED universal flexible dryer transition duct (GE Appliances parts PM8X73 or WX8X73) may be used ONLY in installations where rigid metal or flexible metal transition ducting cannot be used AND where a 4 (10.2 cm) diameter can be maintained throughout the entire length of the transition duct.

In Canada and the United States, only transition ducts that comply with UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT shall be used.

Avoid resting the duct on sharp objects. For best drying performance: 1. Slide one end of the duct over the clothes

dryer outlet pipe. 2. Secure the duct with a clamp. 3. With the dryer in its permanent position,

extend the duct to its full length. Allow 2 (5.08 cm) of duct to overlap the exhaust pipe. Cut off and remove excess duct. Keep the duct as straight as possible for maximum airflow.

4. Secure the duct to the exhaust pipe with the other clamp.

This dryer MUST be vented to the outdoors. Use only 4 (10.2 cm) rigid metal ducting for the home exhaust duct. Use only 4" (10.2 cm) rigid metal, UL-listed flexible metal, or UL-listed metal foil dryer transition duct to connect the dryer to the home exhaust. DO NOT use any plastic to vent the dryer, this includes the home exhaust duct, dryer transition duct, or within the dryer. DO NOT use flexible metal or metal foil ducting for a home exhaust duct or within the dryer. DO NOT exhaust into a chimney, kitchen exhaust, gas vent, wall, ceiling, attic, crawl space, or concealed space of a building. DO NOT install a screen in or over the exhaust duct. DO NOT install a booster fan in the exhaust duct. DO NOT use duct longer than specified in the exhaust length table. Failure to follow these instructions can result in death or fire.

PARTS AVAILABLE FROM GEAPPLIANCEPARTS.COM OR LOCAL SERVICE ORGANIZATIONS

GFA28DSVN (WE16X29317) Dryer Venting Kit

PM8X85 Outdoor exhaust hood WX08X10130 4 (10.2 cm) Dryer exhaust clamp

- Fire HazardWARNING

TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED TO INSTALL EXHAUST DUCT

1/4" (6.4 mm) Socket & Nut Driver

1/4" (6.4 mm) Socket & Wrench

Vent hood Duct tape or duct clamp

Page 26

26 49-3000206 Rev 5

Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.)

DO NOT bend or collapse ducting. Use elbows if turns are necessary.

DO NOT use excessive exhaust length. Cut duct as short as possible.

DO NOT crush duct against the wall.

DO NOT set dryer on duct.

DO cut duct as short as possible and install straight into wall.

DO use elbows when turns are necessary.

Elbows

Using exhaust longer than specified length will: Increase the drying times and the energy cost. Reduce the dryer life. Accumulate lint, creating a potential fire hazard. The correct exhaust installation is YOUR RESPONSIBILITY. Problems due to incorrect installation are not covered by the warranty. The MAXIMUM ALLOWABLE length of the exhaust system depends upon the type of duct, number of turns, the type of exhaust hood (wall cap) and all conditions noted on the chart. Internal elbows added for side or bottom vent

conversions must be included in the total elbow count. Any elbow greater than 45 should be treated as a 90

elbow; one elbow of 45 or less may be ignored. Two 45 elbows will be treated like one 90 elbow. For the side exhaust installations, add one 90 elbow to

the chart. For every additional 90 elbow, reduce the allowable

vent system length by 10 feet (3 m). When calculating the total vent system length, you

must add all the straight portions and elbows of the system (including the transition duct).

EXHAUST LENGTH EXHAUST LENGTH

FOR NORMAL

VENT MODELS

RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH Exhaust Hood Types

Recommended Use only for short run installations

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

No. of 90 Elbows Rigid Metal Rigid Metal 0 90 Feet (27.4 m) 60 Feet (18.3 m) 1 60 Feet (18.3 m) 45 Feet (13.7 m) 2 45 Feet (13.7 m) 35 Feet (10.7 m) 3 35 Feet (10.7 m) 25 Feet (7.6 m) 4 25 Feet (7.6 m) 15 Feet (4.6 m)

EXHAUST LENGTH

FOR LONG VENT

MODELS

RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH Exhaust Hood Types

Recommended Use only for short run installations

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

No. of 90 Elbows Rigid Metal Rigid Metal 0 200 Feet (61 m) 175 Feet (53.3 m) 1 185 Feet (56.4 m) 165 Feet (50.3 m) 2 175 Feet (53.3 m) 155 Feet (47.2 m) 3 165 Feet (50.3 m) 145 Feet (44.2 m) 4 155 Feet (47.2 m) 135 Feet (41.1 m) 5 145 Feet (44.2 m) 125 Feet (38.1 m)

Page 27

49-3000206 Rev 5 27

Installation Instructions

BEFORE YOU BEGIN Remove and discard existing plastic or metal foil

duct and replace with UL-listed duct. Remove any lint from the wall exhaust opening.

Internal Duct Opening

Wall

Check that exhaust hood damper opens and closes freely.

STANDARD REAR EXHAUST We recommend that you install your dryer before installing your washer. This will permit direct access for easier exhaust connection. Slide the end of the exhaust duct on the back of the dryer and secure with duct tape or a hose clamp.

NOTE: We strongly recommend using rigid metal exhaust duct. However, if flexible ducting is used it must be UL-Listed metal, not plastic.

For straight line installation, connect the dryer exhaust to the external exhaust hood using duct tape or clamp.

RECOMMENDED CONFIGURATION TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsing.

EXHAUST SYSTEM CHECKLIST HOOD OR WALL CAP Terminate in a manner to prevent back drafts or entry of

birds or other wildlife. Termination should present minimal resistance to

the exhaust airflow and should require little or no maintenance to prevent clogging.

Wall caps must be installed at least 12 (30.5 cm) above ground level or any other obstruction with the opening pointed down.

SEPARATION OF TURNS For best performance, separate all turns by at least

4 ft. (1.2 m) of straight duct, including distance between last turn and dampened exhaust hood (wall cap).

SEALING OF JOINTS All joints should be tight to avoid leaks. The male end

of each section of duct must point away from the dryer. Duct joints should be made air- and moisture-tight

by wrapping the overlapped joints with duct tape or aluminum tape.

Do not assemble ductwork with any fasteners that extend into the duct. These fasteners can accumulate lint, creating a potential fire hazard.

Horizontal runs should slope down towards the outdoors 1/4 (6.4 mm) per foot.

Provide an access for inspection and cleaning of the exhaust system, especially at turns and joints. Exhaust system shall be inspected and cleaned at least once a year.

INSULATION Ductwork that runs through an unheated area or is

near air conditioning should be insulated to reduce condensation and lint build-up.

Wall Side

Dryer Side

Duct Tape

EXHAUSTING THE DRYER (cont.)

Transition Ducting

Wall

Duct

Page 28

28 49-3000206 Rev 5

Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.)

SIDE VENTING

Disconnect dryer from electrical supply.

Wear gloves and arm guards.

Close the back opening with the access panel included in kit GFA28DSVN.

Failure to do so may result in fire, electrical shock or lacerations.

- Fire HazardWARNING

Remove the 4 screws that secure the access panel and save. Remove the access panel.

Detach and remove the right or left side knockout as desired. Remove the screw that secures the dryer exhaust duct and save. Pull the exhaust duct out of the dryer.

Remove 4 screws and save

Access Panel

SIDE VENTING (cont.)

Locate the 12-1/2 (31.5 cm) exhaust duct and elbow duct from the kit and assemble together. Apply duct tape around the joint to eliminate leaks between ducts.

Insert and connect the elbow/exhaust duct assembly to the blower housing and orient the elbow for either left or right venting.

12-1/2" (31.5 cm)

Right Venting

Left Venting

Left Knockout

Right knockout

Remove screw and save

Exhaust Duct

Locate the bracket from the kit. Remove the adhesive liner from the bottom of the

bracket and position it behind the elbow duct tab. Press down firmly to secure the bracket to the bottom

of the dryer.

Using one of the screws from earlier, secure the elbow duct tab to the bracket.

Elbow Duct Tab

Bracket Saved Screw

Page 29

49-3000206 Rev 5 29

Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.)

SIDE VENTING (cont.) For LEFT venting: Locate the 15-1/2 (39.4 cm) exhaust duct from the kit. Insert exhaust duct through knockout opening on

the LEFT side of dryer. Assemble exhaust duct to elbow duct. Wrap the joint with duct tape to avoid air leaks.

For RIGHT venting: Locate the 9-1/2 (24.2 cm) exhaust duct from the kit. Insert exhaust duct through knockout opening on

the RIGHT side of dryer. Assemble exhaust duct to elbow duct. Wrap the joint with duct tape to avoid air leaks.

Right Venting

Left Venting

Install the new access panel from the kit. Secure access panel with 4 screws saved from

earlier.

NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT THE ACCESS PANEL.

BOTTOM VENTING Dryer Exhaust to the bottom of cabinet for Gas and Electric models WITHOUT Built-In Pedestal.

Disconnect dryer from electrical supply.

Wear gloves and arm guards.

Close the back opening with the access panel included in kit GFA28DSVN.

Failure to do so may result in fire, electrical shock or lacerations.

- Fire HazardWARNING

Remove the 4 screws that secure the access panel and save. Remove the access panel.

Remove 4 screws and save

Access Panel

Remove the screw that secures the dryer exhaust duct and save. Pull the exhaust duct out of the dryer.

Remove screw and save

Exhaust Duct

Detach and remove the bottom knockout.

Bottom Knockout

Page 30

30 49-3000206 Rev 5

Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.)

BOTTOM VENTING (cont.) BOTTOM VENTING (cont.) Locate the 12-1/2 (31.5 cm) exhaust duct and

elbow duct from the kit and assemble together. Apply duct tape around the joint to eliminate leaks between ducts.

12-1/2 (31.5 cm)

Install the new access panel from the kit. Secure access panel with 4 screws saved from

earlier.

NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT THE ACCESS PANEL.

Insert and connect the elbow/exhaust duct assembly to the blower housing and insert the elbow through the bottom knockout.

Page 31

49-3000206 Rev 5 31

Installation Instructions FINAL SETUP

NOTE: Stacking installations may require a power cord up to 6 feet (1.8 m) in length.

LEVEL THE DRYER Stand the dryer upright near the final location and adjust the four leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear.

PLUG DRYER IN

1

2

DRYER START-UP Press the Power pad.

NOTE: If the dryer has been exposed to temperatures below freezing for an extended period of time, allow it to warm up before pressing Power. Otherwise, the display will not come on. The dryer is now ready for use.

3

Ensure proper ground exists before use.

RaiseLower Disconnect power supply before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.

WARNING - Shock Hazard Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel DO NOT contact the following parts while the appliance is energized: water valve, door switch, electronic board, igniter, thermostats, flame detector.

- Electrical Shock HazardWARNING

Page 32

32 49-3000206 Rev 5

Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Optional)

IMPORTANT NOTES Handle parts carefully to avoid scratching paint. Provide a non-scratching work surface for the door. Set screws down by their related parts to avoid using

them in the wrong places.

Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is completed.

These instructions are for changing the hinges from the right side to the left sideif you ever want to switch them back to the right side, follow these same instructions and reverse all references to the left and right.

REMOVE THE STRIKE PLATE AND DOOR ASSEMBLY

Open the dryer door. Remove the two screws from the strike plate using

a T-25 torx driver. Remove the strike plate and set it aside. While supporting the door, remove the two screws

from the hinge in the dryer face using a 1/4 (6.4 mm) nut driver.

Lift the door assembly to remove it from the dryer face and set it aside on a protective surface.

1

Phillips-head screwdriver T-25 torx driver 1/4 (6.4 mm) nut driver TOOLS YOU WILL NEED

BEFORE YOU START Unplug the dryer from its electrical outlet.

REMOVE THE INNER DOOR Remove the 14 screws from the inner door frame

using a Phillips-head screwdriver and set them aside. Remove the inner door frame from the outer door. NOTE: Do not remove the gasket from the inner door

frame.

2

Hold the Door and Remove Hinge Screws

from the Dryer

Remove Strike Plate and Screws

Hinge and Door Assembly

Page 33

49-3000206 Rev 5 33

Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Optional)

REMOVE, ROTATE AND REPLACE THE HANDLE AND HINGE INTO THE OPPOSITE SIDES

Lift the handle and the hinge out of the door pockets.

NOTE: Make sure the latch remains seated inside the handle. If it moves or falls out, seat it back into place.

Rotate the handle and hinge, and replace them back into the pockets on the opposite sides.

3 REPLACE THE INNER DOOR Replace the inner door frame into the outer door. Replace the 14 screws into the inner door, using a

Phillips-head screwdriver, securing it to the outer door. NOTE: Make sure the gasket is properly seated on

the inner door frame when replaced.

4

REPLACE THE STRIKE PLATE AND DOOR ASSEMBLY

On the opposite side from where removed, replace the strike plate with its two screws using a T-25 torx driver.

Lift the door assembly into place and secure it onto the dryer face with its two screws using a 1/4 (6.4 mm) nut driver.

Close the dryer door. NOTE: Make sure the door opens and closes

correctly. If not, repeat all steps making sure the gasket, all parts, and screws are securely seated.

5

Hold the Door and Replace Hinge Screws

into the Dryer

Replace Strike Plate and Screws

Page 34

34 49-3000206 Rev 5

If you have any questions, call GE Appliances at 800.432.2737 or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca

Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired) If you are planning to stack the washer and dryer, order Stacking Kit GFA28KITN to be used for this dryer. Kit sold separately.

BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspectors use.

IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances.

Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer.

Note to Consumer Keep these instructions for future reference.

Installation must be performed by a qualified installer.

Proper installation is the responsibility of the installer.

MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0 (0 cm) both sides*, 0 (0 cm) rear and 0 (0 cm) top. The rear of the dryer should face a wall. Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service.

REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION

The dryer MUST be vented to the outdoors. Minimum clearance between dryer cabinet and

adjacent walls or other surfaces is: 0 (0 cm) either side* 0 (0 cm) front 0 (0 cm) rear 0 (0 cm) top The rear of the dryer should face a wall. Consideration must be given to provide adequate

clearance for installation and service. Closet doors must be louvered or otherwise ventilated

and have at least 60 square inches (387 cm2) of open area. If the closet contains both a washer and a dryer, doors must contain a minimum of 120 square inches (774 cm2) of open area.

NOTE: WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF THE DRYER, THE CONFIGURATION OF THE DUCTING MAY REQUIRE GREATER CLEARANCE. Gas Dryers Only: No other fuel burning appliance shall be installed in

the same closet as a gas dryer. The dryer must be disconnected from the gas

supply piping during pressure testing at pressures greater than 1/2 psi (3.5 kPa).

A 1/8 (3.2 mm) NPT minimum plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer.

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

- Explosion HazardWARNING

Stack dryer only on washer. Do not stack washer on dryer, washer on washer or dryer on dryer. Do not modify this installation kit. Any modification will void the product Warranty.

*For improved performance, a 1/2 (12.7 mm) clearance is suggested on either side.

Remove the packaging. Flatten the product carton to use as a pad to lay the dryer down on its back or side. Continue using the carton to protect the finished floor in front of the installation location.

Mobile Home or Manufactured Home Installation Stacking of a gas dryer is not permitted in a mobile home or manufactured home.

Use two or more people to install dryer. Avoid tipping and rupture of utility services. Dryer must be securely attached to the washer. DO NOT place the washer on top of the dryer. Failure to do so may result in serious injury, death, or property damage.

WARNING - Excessive Weight Hazard

Disconnect power before installing. Failure to do so could

result in serious injury or death. WARNING

INSTALLATION PREPARATION

Page 35

49-3000206 Rev 5 35

Installation Instructions

TOOLS YOU WILL NEED Phillips screwdriver Pliers

Gloves Open-ended wrench

Bracket 32 (2)

Spacer (2) #8 1/2" (12.7 mm) Screws (16)

CONTENTS

Level

Bracket 34 (2)

REMOVE THE DRYER LEVELING LEGS

A. Carefully lay the dryer on its back or side. Use the packing material so you dont scratch the finish on the dryer.

1

B. Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs. NOTE: Retain the leveling legs for future use.

Back out and remove all 4 leveling legs

INSTALL SPACERS TO THE DRYER BOTTOM

Locate a spacer on the bottom side with its holes over the leveling leg holes. Attach spacer using 2 screws. Attach the second spacer on the other bottom side using 2 screws. NOTE: The arrows on the spacers should point to the outside.

2

Attach spacer using 2 screws

Attach spacer using 2 screws

Front Back

Make sure the arrows on the spacer point to the outside.

Make sure the arrows on the spacer point to the outside.

STACKING THE WASHER AND DRYER (Optional Kit GFA28KITN)

Page 36

36 49-3000206 Rev 5

Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (Optional Kit GFA28KITN)

INSTALL THE APPROPRIATE BRACKETS TO THE WASHER

Select the appropriate brackets for your model sizes. Using the outside holes in the bracket, attach it to the top left corner of the washer back using 4 screws. Repeat on the top right corner of the washer back.

3

Washer Depth Dryer Depth Bracket Number 32" (81.3 cm) 32" (81.3 cm) 32 34" (86.4 cm) 32" (81.3 cm) 34

OR

Install brackets flush at washers edges

Do not install brackets overhanging washers edges

Install brackets flush at washers edges

Do not install brackets overhanging washers edges

PREPARE THE WASHER AND DRYER

A. Place the washer in the approximate final installation location.

B. Make sure the washer is level. Refer to the washer Installation Instructions for details.

C. Upright the dryer. D. Reverse the washer and dryer door swings, if

desired, before stacking the dryer on the washer. See the washer and dryer Installation Instructions for details.

4

No 32 Brackets for 32" (81.3 cm) Washer & Dryer Combinations:

Attach brackets to washer using 4 screws on each side

No 34 Brackets for 34" (86.4 cm) Washer & 32" (81.3 cm) Dryer Combinations:

Attach brackets to washer using 4 screws on each side

Page 37

49-3000206 Rev 5 37

Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (Optional Kit GFA28KITN)

FINALIZE THE INSTALLATION 6 INSTALL THE DRYER AND THE BRACKET ON THE WASHER

A. Lift the dryer onto the top of the washer. Be sure to lift the dryer high enough to clear the

washer control panel. Be careful not to scratch the top of the washer with

the spacers. Protect the washer control panel with cardboard or other protection.

B. Align the holes in the back of the dryer with the holes in the bracket sticking up from the washer. Attach both brackets to the dryer with 2 screws on each side.

5

A. Refer to the washer Installation Instructions to complete the washer installation.

B. Refer to the dryer Installation Instructions to complete the dryer installation.

C. Carefully slide or walk the stacked washer and dryer into place. Use felt pads or other sliding device to assist moving and to protect flooring.

D. Verify the units are level. Make adjustments to the washer feet if necessary to level. It is always best to set the washer feet to the minimum height necessary to level the washer and dryer properly.

Do not push on the dryer once installed to top of the washer.

Pushing on the dryer may result in pinched fingers.

CAUTION

Place hands here

Place hands here

Washer

Dryer

OR

Use two or more people to install dryer. Avoid tipping and rupture of utility services. Dryer must be securely attached to the washer. DO NOT place the washer on top of the dryer. Failure to do so may result in serious injury, death, or property damage.

WARNING - Excessive Weight Hazard

Attach brackets to dryer using 2 screws on each side

No 32 Brackets for 32" (81.3 cm) Washer & Dryer Combinations:

Attach brackets to dryer using 2 screws on each side

No 34 Brackets for 34" (86.4 cm) Washer & 32" (81.3 cm) Dryer Combinations:

Page 38

38 49-3000206 Rev 5

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem Possible Cause What To Do Dryer shakes or makes noise

Some shaking/noise is normal. Dryer may be sitting unevenly.

Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as necessary until even.

Clothes take too long to dry

Improper or obstructed ducting

Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is correct. Make sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed. Check to see if outside wall damper operates easily.

Improper sorting Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load).

Large loads of heavy fabrics (like beach towels)

Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time.

Controls improperly set Match control settings to the load you are drying. Lint filter is full Clean lint filter before every load. Blown fuses or tripped circuit breaker

Replace fuses or reset circuit breakers. NOTE: Some electric dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are operating.

Overloading/combining loads Do not put more than one washer load in the dryer at a time. Underloading If you are drying only one or two items, add a few items to ensure

proper tumbling. ecoDry is enabled The ecoDry feature is designed to operate your dryer in the

most energy efficient mode, which is not always the fastest mode. In some instances, dry times may be extended to reduce overall energy usage for the cycle.

The Dry dryness level was chosen but load is still damp

Load consists of a mixture of heavy and light fabrics

When combining heavy and light fabrics in a load, choose More Dry.

Exhaust system is blocked Inspect and clean exhaust system.

Dryer doesnt start

Control panel is asleep This is normal. Press Power to activate the control panel. Dryer is unplugged Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet. Fuse is blown/circuit breaker is tripped

Check the buildings fuse/circuit breaker box and replace fuse or reset breaker. NOTE: Some electric dryers use two fuses/ breakers, make sure both are operating.

Dryer was accidentally paused when starting Delay Dry

If the light on the Start/Pause pad is flashing, the dryer is paused. Press Start/Pause to restart the countdown.

No numbers displayed during cycle, only lights

Dryer is continuously monitoring the amount of moisture in the clothes

This is normal. When the dryer senses a low level of moisture in the load, the dryer will display the dry time remaining.

Time Remaining jumped to a lower number

The estimated time may change when a smaller load than usual is drying

This is normal.

Cannot make a selection and the dryer beeps twice

The dryness Level, Temp or option that you are trying to select is incompatible with the chosen dry cycle

This is normal.

Dryer is running but 00 is displayed in Time Remaining

The Wrinkle Care option was chosen

This is normal. During extended tumbling, the time remaining is not displayed. The extended tumbling option lasts approximately 60 minutes.

Check Vent light is on

Lint filter is full Clean lint filter, dry a load on an automatic cycle and verify that light turns off.

Improper or obstructed ducting

Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is correct. Make sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed. Check to see if outside wall damper operates easily. Dry a load on an automatic cycle and verify that light turns off.

Exhaust system is blocked Inspect and clean the exhaust system. Dry a load on an automatic cycle and verify that light turns off.

Page 39

49-3000206 Rev 5 39

Troubleshooting Tips... Before you call for service TR

O U

B LESH

O O

TIN G

TIPS

Problem Possible Causes What To Do Dryer doesnt heat

Fuse is blown/circuit breaker is tripped; the dryer may tumble but not heat

Check the buildings fuse/circuit breaker box and replace both fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble if only one fuse is blown or one breaker tripped. NOTE: Some electric dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are operating.

Gas service is off (gas models only)

Make sure gas shutoff at dryer and main shutoff are fully open.

LP gas supply tank is empty or there has been a utility interruption of natural gas (gas models only)

Refill or replace tank. Dryer should heat when utility service is restored.

No heat temperature selected Select another heat setting Inconsistent drying times

Type of heat Drying time will vary according to the type of heat used. If you recently changed from an electric to a gas (natural or LP) dryer, or vice versa, the drying time could be different.

Type of load and drying conditions

The load size, types of fabric, wetness of clothes and the length and condition of the exhaust system will affect drying times.

Clothes are still wet and dryer shut off after a short time

The door was opened mid-cycle. The load was then removed from the dryer and a new load put in without selecting a new cycle

A dry cycle must be re-selected each time a new load is put in.

Small load When drying 3 items or less, choose QUICK DRY or TIMED DRY. Load was already dry except for collars and waistbands

Choose QUICK DRY or TIMED DRY to dry damp collars and waistbands. In the future, when drying a load with collars and waistbands, choose More Dry.

Dryer is not level Move dryer to an even floor space or adjust leveling legs as necessary until even.

Clothes are wrinkled

Overdrying Select a shorter drying time. Remove items while they still hold a slight amount of moisture. Select a Less Dry or Damp setting.

Letting items sit in dryer after cycle ends

Remove items when cycle ends and fold or hang immediately, or use the Wrinkle Care option.

Overloading Separate large loads into smaller ones. Clothes shrink Some fabrics will naturally

shrink when washed. Others can be safely washed, but will shrink in the dryer.

To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. Some items may be pressed back into shape after drying. If you are concerned about shrinkage in a particular item, do not machine wash or tumble dry it.

Greasy spots on clothes

Improper use of fabric softener

Follow directions on fabric softener package.

Drying dirty items with clean ones

Use your dryer to dry only clean items. Dirty items can stain clean items and the dryer.

Clothes were not completely clean

Sometimes stains which cannot be seen when the clothes are wet appear after drying. Use proper washing procedures before drying.

Lint on clothes Lint filter is full Clean lint screen before each load. Improper sorting Sort lint producers (like chenille) from lint collectors (like corduroy). Static electricity can attract lint

See suggestions in this section under Static occurs.

Overloading Separate large loads into smaller ones. Paper, tissue, etc., left in pockets

Empty all pockets before laundering clothes.

Page 40

40 49-3000206 Rev 5

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem Possible Causes What To Do Static occurs No fabric softener was used Try a fabric softener.

Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Appliances dryers when used in accordance with the manufacturers instructions.

Overdrying Try a fabric softener. Adjust setting to Less Dry or Damp.

Synthetics, permanent press and blends can cause static

Try a fabric softener.

Collars and waistbands still wet at end of cycle

The dryness monitor senses that the body of the clothes is dry

Choose QUICK DRY or TIMED DRY to dry damp collars and waistbands. In the future, when drying a load with collars and waistbands, choose More Dry.

Slight variation in metallic color

This is normal Due to the metallic properties of paint used for this unique product, slight variations of color may occur due to viewing angles and lighting conditions.

Dryer continues to tumble after display says Complete

Wrinkle Care was selected Ensure Wrinkle Care option is not selected. For the Steam Refresh cycle, Wrinkle Care will automatically be turned on and cannot be turned off.

Door is too foggy to see clothes during a steam cycle

Steam condenses on inner door

This is normal.

Water seen on inside of door and top of lint filter when opening door after steam cycle

Steam condenses on these surfaces

This is normal.

Small areas on clothes are damp after steam cycle

Steam condenses on inner drum

If using the STEAM Dewrinkle cycle, manually reduce the cycle time. If using the STEAM Refresh cycle, add more garments to the load.

Small amount of water on floor in front of dryer

Inadequate load size for steam cycle selected, excess steam condenses inside cabinet and leaks out

If using the STEAM Dewrinkle cycle, manually reduce the cycle time. If using the STEAM Refresh cycle, add more garments to the load.

Water on floor in back of dryer

Loose water hose connection Tighten connection. Hose missing rubber washer at connection with valve

Install rubber washer provided with hose.

Water drips from door when opened after a Steam Cycle

Steam condenses on inner door

This is normal.

Cannot see steam at beginning of cycle

Steam released at different times in the cycle

This is normal.

Cannot see steam during cycle

The steam nozzle might be clogged with debris from your water supply

Call GE Appliances at 877.959.8688 to order nozzle replacement kit WE25M71 or to request a technician to replace this for you.

Garments still wrinkled after steam cycle

Too many garments Load fewer garments; manually increase time. Lint filter not clean Clean lint filter Load is children/infant garments

Use the Steam Refresh cycle

Page 41

49-3000206 Rev 5 41

GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

LIM ITED

W A

R R

A N

TY GE Appliances Dryer Limited Warranty

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the w

arranty.

For the period of: We will replace: One year From the date of the original purchase

Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.

What is not covered: Service trips to your home to teach you how to use

the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for

other than the intended purpose or used commercially. Replacement of house fuses or resetting of circuit

breakers. Products which are not defective or broken, or which

are working as described in the Owners Manual.

floods or acts of God.

possible defects with this appliance.

temperatures.

Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at

GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires.

In the United States: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.

Warrantor: GE Appliances, a Haier Company, Louisville, KY 40225

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

In Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are, consult your local or provincial consumer affairs office.

Warrantor: MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

Page 42

42 49-3000206 Rev 5

Printed in the United States

C O

N SU

M ER

S U

PP O

R T Consumer Support

GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca

Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 800.561.3344.

Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 866.277.9842.

Remote Connectivity For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), in the US visit our website at GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899. In Canada: GEAppliances.ca/connect or call 800.220.6899

Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact or call 800.626.2000 In Canada: Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us or call 877.994.5366

Page 43

11-21 GEA GE est une marque dpose de General Electric Company. Fabriqu sous licence de marque.

S C

H EU

SE S CONSIGNES DE SCURIT . . . . . .3

UTILISATION DE LA SCHEUSE Connectivit WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pour dmarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Intelligence artificielle . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . 13

INSTRUCTIONS DINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Inversion de louverture de la porte (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Comment superposer la scheuse la laveuse (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

CONSEILS DE DPANNAGE . . . .38

GARANTIE LIMITE . . . . . . . . . . . . . 41

SERVICE LA CLIENTLE . . . . 42

GUIDE DE LUTILISATEUR

ET INSTRUCTION DINSTALLATION

Inscrivez ici les numros de modle et de srie :

Modle # ________________

Srie # __________________

Ces informations figurent sur ltiquette situe lavant de la scheuse, derrire la porte.

FRANAIS

49-3000206 Rev 5

PFD95 GFD85 GFD65 GFD55 GFV55

Page 44

2 49-3000206 Rev 5

NOUS VOUS REMERCIONS DACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou quil sagisse de votre premire acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de linnovation et de lesthtique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons

que lenregistrement de votre lectromnager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre lectromnager GE en ligne ds maintenant. Des sites Web et des numros de tlphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel dutilisation. Vous

pouvez aussi poster la fiche de garantie primprime incluse dans lemballage.

Page 45

49-3000206 Rev 5 3 LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

Pour rduire le risque dincendie, dexplosion, de choc lectrique ou de blessure aux personnes utilisant cet appareil, observez des prcautions lmentaires dont les suivantes :

Lisez toutes les instructions avant dutiliser lappareil. NE schez PAS les articles qui ont t prcdemment nettoys, lavs, tremps, ou dtachs laide dessence, de solvants de nettoyage sec ou dautres substances inflammables ou explosives, puisquils peuvent mettre des vapeurs susceptibles de senflammer ou dexploser.

NE placez PAS darticles exposs aux huiles de cuisson dans la scheuse. Les articles souills par les huiles de cuisson peuvent faciliter des ractions chimiques susceptibles denflammer une brasse. Pour rduire le risque dincendie en raison de charges contamines, la dernire partie du cycle de sche-linge se produit sans chaleur (priode de refroidissem*nt). vitez darrter une scheuse avant la fin du cycle de schage moins que tous les articles soient rapidement enlevs et rpartis de telle sorte que la chaleur est dissipe.

Nautorisez PAS les enfants jouer sur ou dans cet appareil. Une surveillance troite est requise lorsque des enfants se trouvent proximit de lappareil en fonctionnement.

Enlevez la porte de la scheuse lorsque lappareil est mis hors service ou au rebut. NE vous penchez PAS dans lappareil lorsque le tambour est en rotation. Ninstallez PAS et ne rangez PAS cet appareil un endroit expos aux intempries. NE modifiez PAS les commandes. ABSTENEZ-VOUS de grimper ou de vous tenir sur lappareil. NE rparez PAS cet appareil, en totalit ou en partie, en remplacez une quelconque pice, moins que cela ne soit expressment recommand dans les instructions dentretien ou de rparation destines lutilisateur dont vous avez une comprhension et une comptence suffisantes pour les appliquer.

Suivez toutes les instructions et avertissem*nts de soin des tissus pour viter que les vtements fondent ou des dommages lappareil.

Nemployez PAS de produits assouplissants NI dagents antistatiques moins que leur utilisation ne soit recommande par leurs fabricants.

NE scher PAS des articles qui contiennent du caoutchouc mousse ou des matires texture caoutchouteuse similaire.

Nettoyez le filtre charpie et nettoyez avant ou aprs chaque chargement. Nutilisez PAS la scheuse sans que le filtre charpie ne soit en place. NE rangez PAS de matires combustibles, de lessence ni dautres liquides inflammables proximit de la scheuse. Gardez la zone autour de louverture dvacuation et tout lespace adjacent libres de charpie, de poussire et de salets.

Lintrieur de lappareil et le tuyau dvacuation doivent tre nettoys rgulirement par du personnel qualifi. Dbranchez lappareil ou fermez le disjoncteur avant une rparation. Le fait dappuyer sur le bouton Power (Alimentation) ou sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/pause) NE coupe PAS lalimentation lectrique.

NE faites PAS fonctionner cet appareil sil est endommag, ne fonctionne pas correctement, est en partie dmont, ou encore si des pices sont manquantes ou abmes, y compris le cordon lectrique ou sa fiche.

NE vaporisez AUCUN type darosol dans, sur ou proximit de la scheuse, et ce en tout temps. Nutilisez AUCUN type de nettoyant en vaporisateur lorsque vous nettoyez lintrieur de la scheuse. Cela poserait un risque de vapeurs dangereuses ou de choc lectrique.

Consultez la section RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS LECTRIQUES des instructions dinstallation pour connatre la procdure de mise la terre.

AVERTISsem*nT

C O

N SIG

N ES D

E SC U

R IT

Mise au rebut adquate de votre lectromnager Veuillez jeter ou recycler votre lectromnager conformment aux rglements fdraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre lectromnager.

Considrez les options de recyclage des matriaux demballage de votre lectromnager.

Page 46

4 49-3000206 Rev 5

C O

N SI

G N

ES D

E S

C U

R IT

AVERTISsem*nTS SUPPLMENTAIRES CONCERNANT LES SCHEUSES GAZ

AVERTISsem*nT

Le non-respect strict des avertissem*nts de scurit pourrait entraner des blessures graves, la mort ou des dommages matriels. - Nentreposez PAS et nutilisez PAS dessence NI dautres vapeurs ou liquides

inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre. - QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST DTECTE :

Nallumez AUCUN appareil. NE touchez AUCUN commutateur lectrique ; nutilisez AUCUN tlphone dans votre immeuble.

Faites vacuer la pice, limmeuble ou la zone de tous ses occupants. Communiquez immdiatement avec votre fournisseur de gaz au moyen du tlphone dun voisin. Observez les directives du fournisseur de gaz.

Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service dincendie. - Linstallation, lentretien et les rparations doivent tre excuts par un installateur

agr, un organisme de service ou le fournisseur de gaz.

- Risque dincendie ou dexplosion

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

Page 47

49-3000206 Rev 5 5

Les caractristiques et lapparence de la cuisinire montre dans ce manuel peuvent varier selon le modle.

Si lcran est obscur, appuyez sur le bouton Power (alimentation) pour activer lafficheur.

tape 2 tape 3 tape 4tape 1

Slectionnez un cycle de schage dtection de scheresse. (Des rglages par dfaut sont attribus chaque cycle de schage. Ces rglages peuvent tre modifis. Voyez les descriptions des cycles pour plus dinformation.)

Appuyez sur le bouton Start/ Pause (Dpart/ Pause).

Nettoyez le filtre Chargez le linge sans

le tasser. Fermez la porte. REMARQUE : La scheuse ne dmarre pas lorsque la porte est ouverte.

U TILISATIO

N D

E LA SC H

EU SE

Comment dmarrer

OU Slectionnez TIMED DRY

(Schage minut) et rglez Time (Prolongation), Temp (Temprature) et Level (Niveau de schage).

Pour rduire le risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil.AVERTISsem*nT

Gardez les matires et les vapeurs inflammables telles que lessence distance de la scheuse. NE schez AUCUN article qui a dj reu une matire inflammable (mme aprs le lavage). Aucune laveuse ne peut liminer lhuile totalement.

NE schez AUCUN article qui a dj reu un type dhuile quelconque (y compris les huiles de cuisson). Les articles qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent scher sur une corde linge. Le non-respect de ces instructions pourrait entraner la mort, lexplosion ou lincendie.

- Risque dincendieAVERTISsem*nT

Dmarrage rapide :

Emplacement de ltiquette WiFi

WiFi Connect (Connectivit WiFi) (Clients aux tats-Unis seulement) Votre scheuse est soit dote de la connectivit GE Appliances WiFi Connect. Visitez geappliances.com/connect et entrez votre numro de modle pour voir les tapes de connexion se rapportant votre lectromnager. Veuillez visiter GEAppliances.com/connect pour en apprendre davantage sur les fonctions de connectivit des lectromnagers et les applications compatibles avec votre tlphone intelligent. Connectivit WiFi : Pour de lassistance concernant llectromnager ou la connectivit en rseau ConnectPlus, veuillez communiquer avec GE Appliances au 800.220.6899.

Page 48

6 49-3000206 Rev 5

Les caractristiques et lapparence varieront.

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA S

C H

EU SE

CDA

B F FE

Modle : PFD95

CDA

B F FE

Modle : GFD85

CDA

B F FE

Modle : GFD65

CDA

B F FE

Modles : GFD55 GFV55

Page 49

49-3000206 Rev 5 7

A

B

C

Power (alimentation) Appuyez pour activer laffichage. Si lafficheur est actif, appuyez pour mettre la scheuse en mode repos. NOTE : Vous ne dbranchez pas votre appareil de lalimentation lectrique en appuyant sur Power (Alimentation). Dpart/Pause Appuyez sur Start (Mise en marche) pour dmarrer le cycle. REMARQUE : La porte doit tre ferme pour dmarrer le cycle. Une autre pression sur Start fera pauser le cycle, le voyant de Start (dmarrage) peut clignoter et Pause saffiche. Pour continuer le cycle, appuyez sur Start de nouveau. Affichage et voyants dtat Lcran affiche le temps approximatif restant avant la fin du programme. Sur certains modles, ltat du cycle de schage (Sense (Dtection), Drying (Schage), Damp (Humide) et Cool (Frais)) sera affich.

U TILISATIO

N D

E LA SC H

EU SE

Comment dmarrer

(WiFi) (certains modles)

Permet votre lectromnager de communiquer avec votre tlphone intelligent des fins de surveillance et de notification.

Controls (Commandes)

La scheuse est verrouille, le voyant clignotera une fois si vous appuyez sur nimporte quelle touche ou tournez le cadran des cycles.

Check Filter (Vrifier le filtre)

Le voyant Check Filter (Vrifiez le filtre charpie) restera allum durant 15 secondes aprs la fin du cycle.

Check Vent (Vrifier la ventilation)

Le voyant Check Vent (Vrifiez le conduit dvacuation) indique la dtection dun problme de rduction de la circulation dair caus par un vent possiblement bloqu ou restreint. La vrification et/ou le nettoyage du systme dvents est recommand. Voyez la rubrique Check Vent voyant est allum dans la section Conseils de dpannage.

(certains modles)

Votre scheuse est dote dune intelligence artificielle. Le tmoin sallumera lorsque Washer Link (lhyperlien de la laveuse) sera actif, que My Settings (Mes rglages) sont implments selon vos habituels dutilisation et les actions suggres sont disponibles avec lapplication SmartHQ.

Page 50

8 49-3000206 Rev 5

D Cycles de schage

Les cycles capteur dterminent automatiquement la scheresse des tissus. Les cycles minuts fonctionnent selon le temps slectionn.

MIXED LOADS (Charges mixtes)

Pour les brasses constitues de cotons et de mlanges de polyester.

COTTONS (Cotons)

Pour les cotons et la plupart des articles en toile. REMARQUE : Les modles ENERGY STAR sont tests sur cycle COTTONS (Cotons) avec les rglages par dfaut (Temp (Temprature) sur High (Haute), Level (Niveau de scheresse) sur Dry (Sec) et ecoDry (schage conergtique) sur activ.

TOWELS (Serviettes) (certains modles)

Pour la plupart des serviettes et des lins.

BULKY Bedding (Literie volumineuse)

Pour manteaux grand format, jets de lit, housses matelas, sacs de couchage, couvertures, douillettes, blousons, carpettes et autres articles volumineux.

SANITIZE (Dsinfecter) (certains modles)

Cette option rduit certains types de bactries, y compris : Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa et Klebsiella pneumoniae. Le processus antibactrien survient lorsquune chaleur leve est utilise pendant une partie du cycle de schage; le refroidissem*nt sera aussi prolong afin de vous protger contre les vtements chauds. REMARQUE : Nutilisez pas ce cycle avec des tissus dlicats.

WASHER LINK (certains modles)

Lorsque cette option est slectionne (avec connexion une laveuse compatible via Wi-Fi), la scheuse reoit des informations de la laveuse concernant la charge pour faire des recommandations sur le cycle, de schage, de temprature et de temps afin doptimiser le schage.

ACTIVE WEAR (Vtements Sport) (certains modles)

Pour les vtements de sports, dexercice et certains vtements dcontracts. Les tissus bnficient de finitions en nouvelle technologie et sont composs de fibres lastiques comme le Spandex. Aussi pour vtements tiquets Sans repassage (Easy Care) ou Infroissable (Perma Press) : Pour les articles qui ne ncessitent pas de repassage.

QUICK DRY (Schage rapide)

Pour les petites brasses qui doivent tre sches rapidement, comme les tenues de sport ou les uniformes dcole. Ce cycle peut aussi tre utilis si le cycle prcdent a laiss quelques articles encore humides, comme des cols ou des ceintures. REMARQUE : Sur certains modles, le dcompte du temps rsiduel du cycle apparatra sur lafficheur.

DELICATES (Delicate)

Pour les articles dlicats, les tissus entretien spcial et les tricots.

PERM PRESS (Infroissable) (certains modles)

Pour les vtements infroissables, sans repassage et de sport qui ncessitent une attention spciale au schage.

AIR FLUFF (Air froid) (certains modles)

Ce cycle procure une dure de culbutage sans chaleur de 10 minutes. REMARQUE : Pour les modles avec le cycle AIR FLUFF (Air froid), slectionnez TIMED DRY (Schage minut) puis slectionnez Temp (temprature de schage) No Heat (sans chaleur).

DEWRINKLE (Dfroissage) (certains modles)

Pour faire disparatre les plis des articles qui sont secs ou lgrement mouills. Ce cycle nest pas recommand pour les tissus dlicats.

STEAM Dewrinkle (certains modles)

Pour des brasses plus volumineuses que le permet loption STEAM Refresh (Rafrachissem*nt la vapeur). Idal pour les brasses laisses dans la scheuse durant une longue priode. Loption STEAM Dewrinkle (Dfroissage la vapeur) est recommande pour les brasses plus volumineuses (9 13 vtements). REMARQUE : Les cycles avec vapeur ne sont pas destins au schage des serviettes. Important - La temprature doit tre rgle High (Haute) et ladmission deau doit tre ouverte avant de dmarrer le cycle STEAM Dewrinkle (Dfroissage la vapeur).

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA S

C H

EU SE

Page 51

49-3000206 Rev 5 9

Comment dmarrer U

TILISATIO N

D E LA SC

H EU

SE

D Cycles de schage

Les cycles capteur dterminent automatiquement la scheresse des tissus. Les cycles minuts fonctionnent selon le temps slectionn.

STEAM Refresh (certains modles)

Pour vtements secs lgrement froisss. Rduit considrablement les plis. la fin du cycle STEAM Refresh (Rafrachissem*nt la vapeur), lappareil met un bip (si Sound (Son) est slectionn) et affiche 00 . Loption STEAM Refresh (Rafrachissem*nt la vapeur) est recommande pour les petites brasses (3 5 vtements). REMARQUE : Les cycles avec vapeur ne sont pas destins au schage des serviettes. REMARQUE : Un seul article en tissu trs lger peut ncessiter lajout dun article supplmentaire pour le cycle STEAM Refresh (Rafrachissem*nt la vapeur) afin dobtenir les meilleurs rsultats. Important - La temprature doit tre rgle High (Haute) et ladmission deau doit tre ouverte avant de dmarrer le cycle STEAM Refresh (Rafrachissem*nt la vapeur).

STEAM SANITIZE (certains modles)

Ce cycle dsinfecte le linge et limine les plis des brasses rgulires qui sont humides suite un lavage et/ou un rinage. Ce cycle limine certaines catgories de bactries, y compris : staphylocoque dor, bacille pyocyanique et klebsiella pneumoniae. Ce traitement antibactrien se fait chaleur leve pendant une partie du cycle de schage. REMARQUE : Nutilisez pas ce cycle pour les tissus dlicats. Important - La temprature est rgle HIGH et ne peut pas tre modifie. Il faut ouvrir lalimentation deau pour que le cycle Steam Sanitize (Dsinfection la vapeur) fonctionne correctement.

TIMED DRY (Schage minut)

Cette commande permet de dfinir son propre temps de schage. Pour utiliser : 1.Tournez le cadran du cycle sur TIMED DRY (Schage minut). 2. Augmentez le temps de schage en appuyant sur le bouton Time (Prolongation). REMARQUE : Ce bouton ne fait quajouter du temps. Une fois la dure maximale atteinte, une nouvelle pression sur le bouton remettra la minuterie la valeur la moins leve. 3. Slectionnez la temprature de schage (Temp). 4.Fermez la porte. 5.Appuyez sur Start/Pause (Mise en marche/pause).

Rglages Les rglages individuels pour le temps de prolongation (Time), le niveau de scheresse (Level) et la temprature (Temp) peuvent tre rgls de minimum (le plus bas dans la colonne) maximum (le plus haut dans la colonne). En gnral, la hauteur du rglage dans la colonne est proportionnelle laugmentation dnergie consomme. REMARQUE : On peut modifier le temps de prolongation du cycle slectionn par units de 1 minute en appuyant sur les touches More Time + (Plus de temps) ou Less Time - (Moins de temps).

E

Niveau de scheresse - Uniquement utilis pour les cycles dtection de scheresse. Les cycles minuts fonctionnent selon le temps slectionn. REMARQUE : Les options de niveaux de schage varient selon le modle. Consultez le panneau de commande de votre modle ou les panneaux de commande illustrs prcdemment dans le prsent manuel. Extra Dry Utilis pour les tissus rsistants ou les articles qui ont besoin dtre trs secs, comme par exemple les

serviettes. More Dry Utilis pour les tissus trs rsistants ou mlangs. Dry Utilis pour un niveau de schage normal adapt la plupart des brasses. Cest le cycle

recommand pour un fonctionnement en conomie dnergie. Less Dry Utilis pour les tissus plus lgers. Damp Pour laisser les articles partiellement humides.

Temperature High Pour les cotons normaux lourds. REMARQUE : STEAM Dewrinkle (Dfroissage la vapeur)

et STEAM Refresh (Rafrachissem*nt la vapeur) ncessitent un rglage de temprature plus lev.

Medium Pour les synthtiques, les mlanges et les articles tiquets sans repassage. Low Pour les tissus dlicats, synthtiques et les articles tiquets Tumble Dry Low (schage par

culbutage basse temprature). Extra Low Pour la lingerie et les tissus entretien spcial. No Heat Pour culbuter les articles sans chaleur. Pour utilisation avec le cycle AIR FLUFF (Air froid)

seulement.

Page 52

10 49-3000206 Rev 5

F

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA S

C H

EU SE

Options Reduce Static (Rduction de la statique) (certains modles) Lorsque cette option est slectionne, la scheuse vaporise une brume deau sur la brasse la fin du cycle de schage afin de rduire la statique. Cette option nest pas disponible avec les cycles BULKY (Literie volumineuse), SANITIZE (Dsinfecter) ou STEAM (Vapeur).

Damp Alert (Alerte dhumidit) (Damp Alert/WiFi pad) (certains modles) Cette option fait sonner la scheuse quand les vtements ont t schs jusqu un certain niveau dhumidit. Retirez les articles que vous souhaitez tendre pour scher. Damp Alert (LAlerte dhumidit) met un bip lorsque cette option est slectionne, et la scheuse continuera scher. Le fait de retirer les vtements et les tendre quand ils sont humides peut diminuer le besoin de repasser certains articles.

Delay Dry (Mise en schage diffre) Appuyez sur la touche Delay Dry (Schage diffr) pour rgler le temps du dlai par units de 1 heure jusqu un total de 24 heures, puis reculer pour mettre zro (0 heures). Une fois le temps du dlai choisi, appuyez sur Start (Mise en marche) et le dcompte du dlai saffichera jusquau dmarrage du cycle. REMARQUE : Pour rgler le temps du dlai plus rapidement, vous pouvez maintenir une pression sur la touche Delay Dry (Schage diffr).

Delay Dry for WiFi Connected Dryers (Schage diffr pour scheuses avec connexion Wi-Fi) Vous disposez de deux options pour Delay Dry (rgler le schage diffr) laide de votre tlphone intelligent. Option 1 : Suivez les instructions du schage diffr. Vous pouvez utiliser lapplication GE Appliances Laundry pour modifier le temps avec votre tlphone intelligent. Option 2 - Remote Start: Rglez votre scheuse AP avec la touche Delay Dry (Schage diffr). Cela vous permet dutiliser lapplication GE Appliances Laundry au moyen de votre tlphone intelligent pour dmarrer votre scheuse distance au moment que vous souhaitez. Si la scheuse est rgle AP sans activit, la scheuse va dmarrer 24 heures plus tard.

Air Fluff (Air froid) (certains modles) Fournit 10 minutes de temps de culbutage sans chaleur. NOTE: Sur les modles dpourvus du cycle AIR FLUFF (Air froid), slectionnez TIMED DRY (Schage minut) et Temp (rglez la temprature) sur No Heat (Sans chaleur).

Sound (certains modles) Utilisez la touche Sound (Son) pour changer le volume sonore des touches et le signal de fin de cycle. Appuyez sur la touche jusqu atteindre le volume dsir ou la dsactivation. Il est prfrable de retirer les vtements au signal de fin de cycle pour viter la formation de plis. REMARQUE : Retirez les vtements rapidement au signal sonore. Placez les vtements sur des cintres pour viter la

formation de plis. Utilisez loption Sound (Son) pour le schage de tissus tels que le polyester, les tricots et les articles sans

repassage. Ces tissus doivent tre retirs pour viter la formation de plis.

Wrinkle Care (Antifroissem*nt) Utilisez cette option pour rduire les plis des vtements au minimum. Elle procure 1 heure de culbutage sans chaleur une fois les vtements secs. Si vous utilisez le cycle Sound (Son) et slectionnez loption Wrinkle Care (Antifroissem*nt), un signal sonore retentira la fin de la priode de schage et plusieurs fois pendant le cycle Wrinkle Care (Antifroissem*nt). Cela vous rappellera quil est temps de retirer les vtements.

More Time + / Less Time - (Plus de temps / Moins de temps) On peut modifier le temps de prolongation du cycle slectionn par units de 1 minute en appuyant sur les touches More Time + (Plus de temps) ou Less Time - (Moins de temps).

Page 53

49-3000206 Rev 5 11

Comment dmarrer F Options (cont.)

ecoDry (Schage conergtique) Disponible avec les cycles BULKY (Literie volumineuse), TOWELS (Serviettes), COTTONS (Cotons), MIXED LOADS (Charges mixtes), ACTIVE WEAR (Vtements sports) et DELICATES (Tissus dlicats). Lorsque la touche ecoDry (Schage conergtique) est presse, les rglages du cycle changent afin de rduire la consommation totale dnergie du cycle dtection de scheresse slectionn. REMARQUE : Loption ecoDry modifie aussi les dures de cycle. Le rglage COTTONS sera activ par dfaut. Pour des conomies dnergie optimales, activez ecoDry. Pour des temps de schage optimaux, dsactivez ecoDry. REMARQUE : Les conomies dnergie varient selon les brasses et les cycles.

Light (Lampe) (certains modles) La lampe du tambour sallumera sur pression de la touche Light ou louverture de la porte. Elle steindra la fermeture de la porte, sur une autre pression de la touche Light ou aprs 5 minutes si la porte est laisse ouverte.

Small Load (Petite brasse) (certains modles) Pour petite brasse avec tout cycle dtection de scheresse (sauf SANITIZE (Dsinfecter)).

My Settings (Mes rglages) (certains modles) mesure que le cadran de slection de cycle est tourn, les rglages Time (Schage minut), Level (Niveau de scheresse) et Temp (Temprature) passent automatiquement aux valeurs des rglages par dfaut. Si vous dsirez un rglage diffrent, appuyez sur la ou les touches appropries. Maintenez ensuite une pression sur la touche My Settings durant 3 secondes et la scheuse mmorisera ces rglages pour cette slection du cadran. Par la suite, vos rglages seront automatiquement rappels lorsque vous tournerez le cadran de slection sur ce cycle. REMARQUE : Loption My Settings ne permet de rgler le signal Sound (sonore). REMARQUE : Pour les modles dots dintelligence artificielle (AI), My Settings (Mes rglages) peuvent tre rgls automatiquement selon vos habitudes dutilisation. Si vous souhaitez rinitialiser cela, maintenez la touche MY Settings (Mes rglages) enfonce pour effacer la mmoire.

Control Lock (Verrouillage de contrle) Vous pouvez verrouiller les contrles pour empcher tout choix de cycle, ou vous pouvez verrouiller les contrles aprs avoir commenc un cycle. Les enfants ne peuvent pas mettre accidentellement en marche la scheuse en appuyant sur des touches quand vous choisissez cette option. Pour verrouiller/ dverrouiller les contrles de la scheuse, appuyez sur le bouton Light (Voyant) et tenez-la appuye pendant 3 secondes. Licne de cadenas clignotera durant le verrouillage ou le dverrouillage, restera allume en verrouillage et teinte en dverrouillage. NOTE : Vous pouvez encore utiliser le bouton Power (Alimentation) quand la machine est verrouille.

WiFi (Bouton Damp Alert/WiFi) Appuyez sur la touche Damp Alert / WiFi et maintenez-la enfonce pendant 3 secondes pour lactiver.

U TILISATIO

N D

E LA SC H

EU SE

Page 54

12 49-3000206 Rev 5

Respectez toujours ltiquette dentretien du fabricant lors de la lessive. Conseils pour le tri et le chargement

Chargement U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA S

C H

EU SE

Gardez les matires et les vapeurs inflammables telles que lessence distance de la scheuse. NE schez AUCUN article qui a dj reu une matire inflammable (mme aprs le lavage). Aucune laveuse ne peut liminer lhuile totalement.

NE schez AUCUN article qui a dj reu un type dhuile quelconque (y compris les huiles de cuisson). Les articles qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent scher sur une corde linge. Le non-respect de ces instructions pourrait entraner la mort, lexplosion ou lincendie.

- Risque dincendieAVERTISsem*nT

En rgle gnrale, lorsque les vtements sont correctement tris pour le lavage, ils le sont aussi pour le schage. Essayez aussi de trier les articles en fonction de leur taille. Par exemple, ne schez pas un drap avec des chaussettes ou dautres petit* articles. Najoutez pas votre feuille dassouplissant textile lorsque la brasse a commenc chauffer, car elle risque de provoquer des taches dassouplissant. Les feuilles dassouplissant de tissus BounceMD pour scheuses ont t approuves pour cette scheuse si elles sont utilises conformment aux instructions du fabricant. Ne surchargez pas. Ceci consomme inutilement de lnergie et cause des faux plis.

Grille de schage (Disponible en option) Utilisez une grille de schage pour scher les articles dlicats, par exemple, les chandails lavables. Pour installer la grille de schage, placez celle-ci jusque dans le fond du tambour de la scheuse et baissez ses pieds fermement en place dans la scheuse. REMARQUES :

La grille de schage est conue pour une utilisation avec le programm de TIMED DRY (Schage minut). Lutilisation de la grille avec un programme de schage par capteur peut augmenter la dure des programmes ou conserver lhumidit dans les articles.

Nutilisez pas la grille de schage lorsque dautres vtements dans la scheuse. Si la grille de schage nest pas livre avec votre modle, commandez la pice WE02X29449 en ligne sur GEApplianceParts.com 24 heures sur 24, ou en tlphonant au 877.959.8688 pendant les heures normales de bureau.

Page 55

49-3000206 Rev 5 13

Filtre charpie Nettoyez le filtre charpie avant chaque utilisation. Retirez en tirant directement vers le haut. Passez vos doigts sur le filtre. Une accumulation cireuse peut se former sur le filtre charpie en raison de lajout de feuilles dadoucissant dans la scheuse. Pour nettoyer cette accumulation, lavez le filtre charpie leau tide savonneuse. Schez fond et remettre en place. Passez laspirateur dans la zone du filtre charpie si vous notez un changement dans le rendement de la scheuse. NUTILISEZ JAMAIS LA SCHEUSE SANS FILTRE.

EN TR

ETIEN ET N

ETTO YA

G E

Entretien et nettoyage

Extrieur Essuyez ou poussetez tout dversem*nt ou produit de lavage avec un chiffon humide. Le panneau de commande de la scheuse peut tre endommag par certains dtergents et produits dtachants. Appliquez ces produits loin de la scheuse. Le tissu peut ensuite tre lav et sch normalement. Les dommages causs par ces produits ne sont pas couverts pas la garantie de votre scheuse.

Acier inoxydable (sur les modles GFD85 et PFD95 uniquement) Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide et un dtergent doux non abrasif convenant aux surfaces en acier inoxydable. Retirez les rsidus de produit nettoyant, puis schez-les avec un chiffon propre.

Lacier inoxydable utilis pour la fabrication du tambour de la scheuse vous offre la meilleure fiabilit possible dans une scheuse GE Appliances. Si le tambour de la scheuse venait tre marqu ou ray en cours dusage normal, il ne rouillerait pas. Ces dommages superficiels naffecteront pas sa durabilit ni son fonctionnement.

Intrieur et Conduit Lintrieur de lappareil et le conduit dvacuation doivent tre gnralement confis un technicien qualifi. Conduit dvacuation : Inspectez et nettoyez le conduit dvacuation au moins une fois par anne afin dviter quil se bouche. La dure de schage peut tre augmente lorsque lvacuation est bouche. Suivez ces tapes : 1 Coupez lalimentation lectrique en dbranchant la fiche de la prise murale.

2 Dbranchez le conduit de la scheuse.

3 Passez laspirateur dans le conduit en utilisant la rallonge du boyau puis rebranchez le conduit.

Hotte dvacuation : Vrifiez avec un miroir que les battants intrieurs se dplacent sans difficult au cours de lutilisation. Vrifiez quil ny a pas danimaux ou dinsectes qui ont fait leur nid dans le conduit ou la hotte.

Acier alumini Alcosta (sur tous les autres modles) Lacier utilis pour fabriquer le tambour de la scheuse comporte un revtement alumini en surface pour viter la rouille et la corrosion. Toutes surfaces ayant un dfaut daspect naffecteront pas la fonction ni la durabilit du tambour. Pour nettoyer une surface Alcosta, utilisez un linge humide et un nettoyant doux et non abrasif conu pour les surfaces en acier inoxydable. liminez les rsidus de nettoyant et asschez avec un linge propre.

clairage du tambour (certains modles) La lampe du tambour est de type DEL. Son remplacement doit tre effectu par un technicien qualifi.

Page 56

14 49-3000206 Rev 5

Dans Le Commonwealth Du Massachusetts, les instructions dinstallation suivantes sont applicables : Ce produit doit tre install par un plombier ou un

monteur dinstallations au gaz licenci. Si vous utilisez des robinets darrt du gaz bille,

ils doivent avoir une poigne en T. Si vous utilisez un raccord de gaz flexible, il ne

doit pas dpasser 1.22 m (4 pieds).

SCHEUSES GAZ SEULEMENT

Instructions Scheuse dinstallation

Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web ladresse : www.electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement ces instructions dans leur intgralit.

IMPORTANT Gardez ces instructions pour lusage de l inspecteur lectrique local.

IMPORTANT Observez toutes les rglementations et ordonnances en vigueur.

Installez la scheuse conformment aux instructions du fabricant et aux rglementations locales.

Remarque pour linstallateur Assurez-vous de laisser ces instructions au client.

Remarque pour le consommateur - Gardez ces instructions titre de rfrence ultrieure.

Linstallation de la scheuse doit tre effectue par un installateur qualifi.

Cette scheuse doit tre mise lvent lextrieur. Retirez la porte de la vieille scheuse avant de la

mettre au rebut ou hors service. Les renseignements dentretien et le schma de

cblage se trouvent dans la console de commande. Ne laissez pas les enfants monter sur lappareil ou

entrer dans celui-ci. Une surveillance troite des enfants doit tre exerce lorsque lappareil est utilis leur proximit.

La responsabilit dinstaller correctement lappareil relve de linstallateur.

Toute dfaillance de lappareil suite une installation incorrecte nest pas couverte par la garantie.

Installez la scheuse l o la temprature est suprieure 10 C (50 F) pour assurer le bon fonctionnement du systme de commande de la scheuse.

Retirez et jetez les conduits en feuille mtallique ou en plastique existants et remplacez-les par un conduit hom*ologu UL.

Si vous envisagez de superposer une scheuse et une laveuse, commandez la Trousse de Superposition GFA28KITN utiliser avec cette scheuse. La trousse est vendue sparment.

- Risque dincendie Linstallation de la scheuse doit tre effectue par

un installateur qualifi. Installez la scheuse conformment aux

instructions du fabricant et aux rglementations locales.

Ninstallez PAS de scheuse avec des conduits en plastique flexible. Si un conduit mtallique flexible (semi-rigide ou du type feuille mtallique) est install, il doit tre hom*ologu UL et install conformment aux instructions figurant dans Connecter la scheuse lvent de la maison de ce manuel. Les conduits flexibles ont tendance saffaisser, tre facilement crass et piger la charpie. Ces conditions bouchent le dbit dair de la scheuse et augmentent le risque dincendie.

Ninstallez et ne remisez PAS cet appareil dans un lieu o il peut tre expos leau ou intempries.

Pour rduire le risque de blessure grave, voire de mort, suivez toutes les instructions dinstallation.

Gardez ces instructions. (Installateurs : Assurez- vous de laisser ces instructions au client.

AVERTISsem*nT

Page 57

49-3000206 Rev 5 15

*NOTE: Avec pieds de nivellement rtracts : 101 cm (39-3/4 po). Avec pieds de nivellement compltement sortis : 103,1 cm (40-5/8 po). Avec pidestal optionnel : 141 cm (55-1/2 po) Min. - 143,8 cm (56-5/8 po) Max. Superpos : 201 cm (79-1/8 po).

Inclinez la scheuse latralement et enlevez les coussinets dexpdition en mousse en les poussant sur les cts et en les dtachant des pattes de la scheuse. Assurez-vous denlevez toutes les pices en mousse autour des pattes. Considrez les options de recyclage des matriaux demballage de votre lectromnager.

DBALLAGE DE VOTRE SCHEUSE

DIMENSIONS DE LA SCHEUSE

Vue latrale

79,7 cm (31-3/8 po)

137,8 cm (54-1/4 po)

Vue avant

71,2 cm (28 po)

*101 cm (39-3/4 po)

GE Appliances recommande vivement lutilisation de pices spcifies par le fabricant. Ces flexibles sont fabriqus et essays de faon satisfaire aux spcifications de GE Appliances. GE Appliances recommande vivement lutilisation de flexibles dalimentation deau neufs. Les flexibles se dtriorent avec le temps et ils doivent tre remplacs tous les 5 ans afin de rduire le risque de dfaillance ou de dgt deau. Pices et accessoires Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca 24 heures sur 24 ou en tlphonant au 800 561-3344 durant les heures normales daffaire.

FLEXIBLES DEAU OU DE VAPEUR (pour modles de scheuse avec vapeur seulement) :

ACCESSORIES : Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca 24 heures sur 24 ou en tlphonant au 800 561-3344 durant les heures normales daffaire.

No. de pice Accessoire GFA28KITN Kit dempilage dune scheuse sur

une laveuse GFA28DSVN

(WE16X29317) Trousse de ventilation pour scheuse

PM08X10085 Conduit flexible de transition de mtal pour scheuses

WE02X29449 Grille de schage GFP1528SNWW Pidestal blanc GFP1528PNSN Pidestal Nickel satin

GFP1528PNRS Pidestal Saphir royal GFP1528PNDG Pidestal Gris diamant GFP1528PTDS Pidestal en ardoise noire

Instructions dinstallation

No. de pice Accessoire WE25X20060 Ensemble complet (flexibles,

rondelles, dadaptateur en Y) ou WE49X25794 Ensemble (Flexible court, rondelles,

dadaptateur en Y) et WE1M847 Flexible long

OR SEPARATELY WE1M847 Flexible long et WE1M848 Flexible court

No. de pice Accessoire GFR0728SNWW lvateur blanc GFR0728PNSN lvateur Nickel satin

GFR0728PNRS lvateur Saphir royal GFR0728PNDG lvateur Gris diamant GFR0728PTDS lvateur en ardoise noire

Page 58

16 49-3000206 Rev 5

Instructions dinstallation

INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE OU PRFABRIQUE Installation DOIT tre conforme la NORME

DE SCURIT POUR LA CONSTRUCTION DE MAISONS FABRIQUES, TITRE 24, PARTIE 3280 ou NORME POUR DES MAISONS MOBILES CAN/ CSA-Z240 MH, ou, si la norme nest pas applicable, la NORME NATIONALE AMRICAINE POUR LES MAISONS MOBILES ANSI/NFPA N 501B.

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur.

Lvent dvacuation DOIT tre fix dune faon scuritaire une partie non combustible de la maison mobile.

La ventilation NE DOIT PAS dboucher sous une maison mobile ou fabrique.

Le matriau du tuyau de ventilation DOIT TRE LE MTAL.

Lensemble 14-D346-33 DOIT tre utilis pour raccorder la scheuse la structure.

La ventilation NE DOIT PAS tre raccorde tout autre tuyau, vent ou chemine.

Nutilisez PAS de vis tle ni dautres dispositifs de serrage qui dpassent lintrieur de lvent dvacuation.

Prvoyez une ouverture dote dune zone ouverte de 63 cm2 (25 pouces carrs) pour linfiltration dair extrieur dans de la scheuse chambre.

Voir la section pour des renseignements sur la connexion lectrique.

EXIGENCES RELATIVES UNE INSTALLATION ENCASTRE

Gardez les matires et les vapeurs inflammables telles que lessence distance de la scheuse. Placez la scheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du sol dans le cas dune installation dans un garage. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur.

Lespace minimum entre la scheuse et les murs adjacents ou dautres surfaces est le suivant:

0 cm (0 po) des deux cts* 0 cm (0 po) avant 0 cm (0 po) arrire

0 cm (0 po) haut * Pour amliorer la performance, un dgagement de

12,7 mm (1/2 po) est suggr de chaque ct. Larrire de la scheuse doit faire face un mur. Il faut veiller procurer le dgagement ncessaire

linstallation et aux interventions de service. Les portes du placard doivent tre perfores ou bien

ventiles et disposer dau moins 387 cm2 (60 pouces carrs) despace. Si le placard abrite une laveuse et une scheuse, les portes doivent disposer de 774 cm2 (120 pouces carrs) au minimum despace ouvert.

REMARQUE: SI LE TUYAU DVACUATION EST SITU LARRIRE DE LA SCHEUSE, LA CONFIGURATION DU TUYAU POURRAIT DEMANDER UN DGAGEMENT EN ARRIRE PLUS GRAND. Scheuses gaz seulement : Aucun autre appareil aliment au carburant ne doit

tre install dans le mme placard quune scheuse gaz.

La scheuse doit tre dbranche de la conduite dalimentation en gaz lors des essais de pression lorsque celle-ci est suprieure 1/2 psi (3,5 kPa).

Un connecteur obtur dun minimum de 3,2 mm (1/8 po) NPT, accessible pour la connection de linstrument de mesure, doit tre pos tout juste en amont de la connection de lalimentation en gaz de la scheuse.

DGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRE Les dgagements minimums par rapport aux surfaces inflammables et pour lorifice daration sont les suivants : 0 cm (0 po) des deux cts*, 0 cm (0 po) larrire et 0 cm (0 po) haut.

* Pour amliorer la performance, un dgagement de 12,7 mm (1/2 po) est suggr de chaque ct.

Larrire de la scheuse doit faire face un mur. Veillez prvoir des dgagements suffisants pour toute installation et rparation.

- Risque dexplosionAVERTISsem*nT

Page 59

49-3000206 Rev 5 17

BRANCHEMENT DES BOYAUX DARRIVE (pour modles de scheuse avec vapeur seulement)

7. En utilisant des pinces, resserrez toutes les connexions avec un tour au deux-tiers.

REMARQUE : Ne pas trop serrer. Vous pourriez endommager les connexions.

8. Ouvrez le robinet deau.

9. Vrifiez labsence de fuites autour du connecteur en Y , du robinet et des raccords de boyau.

EXIGENCES DE LALIMENTATION DEAU Les robinets deau chaude et deau froide DOIVENT tre installs une distance dau moins 107 cm (42 po) du boyau deau de la laveuse. Les robinets DOIVENT tre de type boyau de jardin de 19,1 mm (3/4 po) pour que les boyaux darrive puissent tre branchs. La pression de leau DOIT tre entre 10 et 120 livres par pouce carr. Votre dpartement deau peut vous laisser savoir ce quest votre pression deau.

REMARQUE : Un adoucisseur deau est recommand pour rduire laccumulation de dport lintrieur du gnrateur de vapeur si lalimentation deau de la maison est trs dure.

Pour produire de la vapeur, la scheuse doit tre branche une alimentation deau froide. Puisque la laveuse doit aussi tre branche une alimentation deau froide, un connecteur en Y est insr, afin de permettre aux boyaux darrive dtre brancher au mme moment. REMARQUE : Utilisez des tuyaux dentre nouveaux ; nutilisez jamais de vieux tuyaux. 1. Fermez le robinet deau froide. Dbranchez le boyau

darrive du connecteur du robinet de remplissage (froid).

2. Assurez-vous que la rondelle plate en caoutchouc est en place et attachez le raccord femelle du tuyau court fournis au connecteur du robinet de remplissage de la laveuse. Resserrez la main jusqu ce quil soit bien serr. Resserrez la main jusqu ce quil soit bien serr.

3. Raccordez une extrmit mle du connecteur en Y lautre raccord femelle du boyau court. Assurez-vous que la rondelle plate en caoutchouc est en place. Resserrez la main jusqu ce quil soit bien viss.

4. Insrez la grille de filtre dans le raccord du boyau darrive de la laveuse. Si une rondelle plate en caoutchouc est dj en place, retirez-la avant dinstaller la grille de filtre. Raccordez ce raccord une extrmit mle du connecteur en Y . Resserrez la main jusqu ce quil soit bien serr.

5. Assurez-vous que la rondelle plate en caoutchouc est en place et raccordez le tuyau darrive de 1,2 m (4 pieds) 1,8 m (6 pieds) (il est possible quil soit ncessaire de lacheter sparment) une extrmit mle du connecteur en Y . Resserrez la main jusqu ce quil soit bien serr.

6. Assurez-vous que la rondelle plate en caoutchouc est en place et raccordez lautre extrmit du boyau darrive long de la scheuse au connecteur du robinet de remplissage dans le bas du panneau arrire de la scheuse. Resserrez la main jusqu ce quil soit bien serr.

BRANCHEMENT DES BOYAUX DARRIVE

Instructions dinstallation

BRANCHEMENT DES BOYAUX DARRIVE (suite)

Page 60

18 49-3000206 Rev 5

RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE GAZ (non applicable aux scheuses lectriques)

Avant de dmarrer linstallation, dclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la scheuse au panneau de distribution lectrique. Assurez-vous que le cordon dalimentation de la scheuse est dbranch de la prise murale.

Fermez la vanne darrt du gaz de la scheuse de la conduite dalimentation.

Dmontez et jetez lancien connecteur de gaz flexible et lancien conduit.

Vanne darrt

OUTILS NCESSAIRES Cls molette (2) 25.40 cm (10 po)

Cl tuyau 20.32 cm (8 po)

Tournevis tte plate

Niveau

Pince joint coulissant

Instructions dinstallation

MATRIEL NCESSAIRE

Coude mtallique 10,2 cm (4 po) de diamtre

Mastic ou PTFE ruban pour joints de tuyaux

Tuyau de raccordement souple

Colliers de conduit 10,2 cm (4 po) (2) ou brides ressort 10,2 cm (4 po) (2)

Lunettes de protection

Tuyau mtallique 10,2 cm (4 po) de diamtre (recommand)

Gants

Solution savonneuse pour la dtection de fuites

Ruban adhsif

Gaz adaptateur (2), elbow, un coude et obturateur

Tuyau mtallique souple 10,2 cm (4 po) de diamtre (si ncessaire)

Panneau daccs

GFA28DSVN Kit (Toutes les pices

incluses dans ce kit ou les pices peuvent tre achetes sparment)

vent dvacuation

Page 61

49-3000206 Rev 5 19

EXIGENCES RELATIVES AU GAZ

RACCORDEMENT DE LALIMENTATION EN GAZ DE LA SCHEUSE

ALIMENTATION EN GAZ Un robinet de raccordement filetage National

Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement dun manomtre, doit tre install immdiatement en amont du raccord dalimentation en gaz de la scheuse. Contactez votre service de gaz local si vous avez des questions sur linstallation dun robinet de raccordement.

La conduite dalimentation doit tre compose dun tube rigide de 12,7 mm (1/2 po) et quipe dune vanne darrt moins de 1,8 m (6 pieds) de la scheuse et dans la mme pice.

Utilisez un mastic dtanchit appropri au gaz naturel ou au gaz de petrole liqufi ou utilisez du ruban PTFE.

Raccordez le tuyau de raccordement mtallique souple la scheuse et lalimentation en gaz.

AJUSTEMENT D LLVATION Le flux dentre des scheuses gaz est ajust

pour une opration au niveau de la mer et na pas besoin dtre ajust pour une opration 610 m (2000 pieds) daltitude ou moins. Pour une opration au dessus de 610 m (2000 pieds) daltitude, le flux dentre doit tre rduit une frquence de 4 pourcent par 305 m (1000 pieds) au dessus du niveau de la mer.

Linstallation doit tre conforme aux codes locaux ou, si en absence de ces codes, le NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223 .Vous devez utiliser un connecteur flexible en mtal

certifi par ANSI Z21.24/CSA 6.10. La longueur du connecteur ne doit pas excder 1.2 m (4 pieds).

Utilisez une conduite de gaz flexible neuve, hom*ologue CSA International. Ne rutilisez jamais des connecteurs flexibles qui ont dj servi.

Installez une vanne manuelle darrt individuelle lintrieure de 6 pieds de la scheuse conformment au Code National du Gaz Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54.

Serrez fermement tous les raccords de gaz. Si lalimentation consiste en du gaz liqufi,

demandez un technicien agr de confirmer que la pression de gaz Nexcde pas 33 cm (13 po) de la colonne deau.

Un technicien agr peut provenir dune entreprise spcialise en chauffa*ge, fourniture de gaz ou rparation.

Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

Linstallation doit tre conformes aux normes des codes locaux ou, en leur absence, avec la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas Code ou CSA B149.1 du Natural Gas and Propane Installation Code.

POUR UNE UTILISATION AVEC GAZ NATUREL SEULEMENT La scheuse, telle que produite par le fabricant, doit tre utilise uniquement avec une alimentation en gaz naturel. Pour convertir cette scheuse au gaz propane il est ncessaire un kit de conversion fourni par le fabricant. Utilisez le kit propane de conversion de gaz WE25M87. La conversion doit tre effectue par du personnel form et qualifi conformment aux codes et rglements locaux.

RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE GAZ (suite) Instructions dinstallation

- Risque dexplosionAVERTISsem*nT

- Risque dincendieAVERTISsem*nT

REMARQUE : Ajoutez la dimension verticale la distance entre le fond de la carrosserie et le sol.

ALIMENTATION EN GAZ FILETAGE MLE NPT 9,6 mm (3/8 po)

4,16 cm (1-5/8 po)

14,57 cm (5-3/4 po)

Page 62

20 49-3000206 Rev 5

RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE GAZ (suite)

Installez un obturateur 3,2 mm (1/8 po) NPT sur la vanne darrt de la ligne de gaz de la scheuse pour vrifier la pression dentre du gaz.

Installez un raccord adaptateur lobturateur.

REMARQUE : Appliquez un mastic dtanchit ou du ruban PTFE sur les filetages de ladaptateur et de lobturateur.

Fixez le tuyau de raccordement mtallique souple ladaptateur.

B

Serrez le raccord du tuyau de raccordement souple laide de deux cls molette.

C

D

Serrez tous les raccords laide des deux cls molette. Ne serrez pas trop fort.

E

RACCORDEMENT DE LA SCHEUSE LALIMENTATION EN GAZ (suite)

Ouvrez la vanne darrt de gaz.F

Appliquez un mastic dtanchit ou du ruban PTFE sur tous les filetages mles.

Vanne darrt

Obturateur

RACCORDEMENT DE LA SCHEUSE LALIMENTATION EN GAZ

Installez un coude femelle 9,6 mm (3/8 po) NPT lextrmit du raccord dentre de gaz de la scheuse.

Installez un raccord adaptateur 9,6 mm (3/8 po) sur le coude femelle.

IMPORTANT : Utilisez une cl tuyau pour tenir fermement lextrmit du raccord dentre de gaz de la scheuse pour viter de lendommager.

NOTE : Appliquez un mastic dtanchit ou du ruban PTFE sur les filetages de ladaptateur et du raccord dentre de gaz de la scheuse.

A

Coude Adaptateur

Matriel non fourni

Adaptateur

Vanne darrt Tuyau dau moins 12,7 mm (1/2 po)

9,6 mm (3/8 po)

NPT

Tuyau de raccordement souple mtallique neuf

Obturateur de 3,2 mm (1/8 po) NPT pour vrification de la pression lentre de gaz

Instructions dinstallation

Appliquez du mastic sur ladaptateur et lentre de gaz de la scheuse.

Page 63

49-3000206 Rev 5 21

DTECTION DES FUITES Nutilisez jamais une flamme nue pour vrifier la prsence de fuites de gaz. Contrlez la prsence de fuites sur tous les raccordements avec une solution savonneuse ou similaire. Appliquez une solution savonneuse. La solution de dtection des fuites ne doit pas contenir dammoniaque, ce qui pourrait endommager les raccords en laiton. Si des fuites sont dtectes, fermez la vanne, resserrez le raccord en cause et rptez la procdure de dtection de fuites.

INFORMATIONS DE BRANCHEMENT LECTRIQUE POUR LES SCHEUSES GAZ (suite)

INFORMATIONS DE BRANCHEMENT LECTRIQUE POUR LES SCHEUSES GAZ

Brancher lappareil dans une prise 3 broches mise la terre. NE PAS enlever la broche de mise la terre. NUTILISEZ pas de rallonge lectrique. NUTILISEZ pas dadaptateur de prise. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

Circuit individuel, correctement polaris et mise la terre, disjoncteur de 15 ou 20 ampres ou fusible temporisation.

Alimentation - 2 fils plus la terre, 120 Volt, monophas, 60 Hz, courant alternatif.

Rceptacle sortie - Rceptacle 3 broches correctement mise la terre, doit tre plac de telle manire que le cordon dalimentation soit accessible lorsque la scheuse est installe dans sa position finale. Si le circuit a un rceptacle 2 broches, cest la responsabilit du propritaire de le faire remplacer par un rceptacle 3 broches correctement mise la terre par un lectricien agr.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Cette scheuse doit tre mise la terre. Dans lventualit dun malfonctionnement ou dune panne, la mise la terre rduit le risque de choc lectrique en procurant un circuit de moindre rsistance au courant lectrique. Cette scheuse utilise un cordon dot dun conducteur de mise la terre de lappareillage et dune fiche de mise la terre. La fiche doit tre branche dans une prise compatible correctement installe et mise la terre conformment tous les codes et rglements en vigueur.

Une connexion incorrecte du conducteur

de mise la terre de lappareillage peut poser un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou rparateur qualifi si vous doutez que lappareil soit correctement mis la terre. NE modifiez PAS la fiche du cordon dalimentation. Si elle ne sinsre pas dans la prise, demandez un lectricien agr de poser une prise approprie. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

La scheuse doit tre mise la terre conformment aux codes locaux et ordonnances, ou, en labsence de tels codes, la dernire dition du Code National Electrique, ANSI / NFPA NO. 70 ou du Code canadien de llectricit, CSA C22.1. Vrifiez auprs dun lectricien agr si vous ntes pas sr que la scheuse est correctement mise la terre.

Si les codes locaux lexigent, vous pouvez ajouter un fil en cuivre externe de mise la terre de calibre 18 ou plus. Fixez ce fil larrire du cabinet de la scheuse avec une vis de tle # 8-18 x 1/2 po (1.27 cm) (disponible toute quincaillerie) tel quillustr.

RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE GAZ (suite) Instructions dinstallation

Ouvrez la vanne de gaz

AVERTISsem*nT - Risque dlectrocution

Assurez-vous au pralable quune mise la terre existe bien et quelle fonctionne correctement.

AVERTISsem*nT

Vis de mise la terre

Page 64

22 49-3000206 Rev 5

Instructions dinstallation RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE LECTRIQUE (Sautez cette tape si votre scheuse est au gaz ou si un cordon dalimentation est dj attach votre scheuse)

Avant deffectuer le branchement lectrique, dclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la scheuse au panneau de distribution lectrique. Assurez-vous que le cordon dalimentation de la scheuse est dbranch de la prise murale. NE LAISSEZ JAMAIS LE CAPOT DE LA PLAQUE BORNES ENLEV.

OUTILS NCESSAIRES Pince joint coulissant

Tournevis tte plate

Tournevis cruciforme

Niveau

Dbranchez lalimentation lectrique avant la rparation. Remettez toutes les pices et panneaux en place avant dutiliser lappareil. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort ou llectrocution.

AVERTISsem*nT - Risque dlectrocution

CORDONS DALIMENTATION GE Appliances recommande vivement lutilisation de pices spcifies par le fabricant. Choisissez un cordon dalimentation qui correspond aux exigences de votre installation. REMARQUE : Si le circuit de votre scheuse est dans un circuit protg par un interrupteur GFCI, linstallation dun cordon 3 fils nest pas autorise. Le cblage de la maison et la scheuse doivent tre configurs pour des cordons 4 fils.

Consultez votre annuaire local pour un dtaillant de pices authoris ou applez-nous au 800.661.1616 ou Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires.

No de pice

Type Longueur Intensit de courant

WX9X2 3-Trifilaire 1,2 m (4 Pied) 30 WX9X3 3-Trifilaire 1,5 m (5 Pied) 30 WX9X4 3-Trifilaire 1,8 m (6 Pied) 30 WX9X18 4-Trifilaire 1,2 m (4 Pied) 30 WX9X19 4-Trifilaire 1,5 m (5 Pied) 30 WX9X20 4-Trifilaire 1,8 m (6 Pied) 30

MATRIEL NCESSAIRE

Coude mtallique 10,2 cm (4 po) de diamtre

Rducteur de tension en mtal (UL)

Cordon dalimentation de la scheuse (non livr avec lappareil)

Conforme la norme UL 120/240 V, 30 A avec 3 ou 4 broches. Identifiez le type de fiche selon la prise murale de votre domicile avant dacheter le cordon

Colliers de conduit 10,2 cm (4 po) (2) ou brides ressort 10,2 cm (4 po) (2)

Lunettes de protection

Tuyau mtallique 10,2 cm (4 po) de diamtre (recommand)

Gants

Ruban adhsif

Tuyau mtallique souple 10,2 cm (4 po) de diamtre (si ncessaire)

Panneau daccs

GFA28DSVN Kit (Toutes les pices

incluses dans ce kit ou les pices peuvent tre achetes sparment)

vent dvacuation

Les installations superposes peuvent ncessiter un cordon dalimentation dune longueur de d1,8 m (6 pieds).

Page 65

49-3000206 Rev 5 23

Utilisez un cordon dalimentation de 240 V 30 ampres hom*ologu UL pour scheuse avec cosses anneau fermes ou cosses fermes aux extrmits renverses. Utilisez un rducteur de tension hom*ologu UL. Dbranchez lalimentation avant deffectuer des connexions lectriques. Connectez le fil neutre (le fil blanc ou central) sur la borne centrale. Le fil de terre (fil vert ou nu) doit tre branch un connecteur de terre vert. Connectez les deux autres fils dalimentation sur les deux bornes correspondantes. Serrez fermement toutes les connexions lectriques. Replacez le couvercle du bloc des bornes. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

Pour les branchements lectriques utilisant un cordon dalimentation :

Pour les connexions de fil directes :

Utilisez un fil de cuivre de calibre 10. Utilisez un rducteur de tension hom*ologu UL. Dbranchez lalimentation avant deffectuer des connexions lectriques. Connectez le fil neutre (le fil blanc ou central) sur la borne centrale. Le fil de terre (fil vert ou nu) doit tre branch un connecteur de terre vert. Connectez les deux autres fils dalimentation sur les deux bornes correspondantes. Serrez fermement toutes les connexions lectriques. Replacez le couvercle du bloc des bornes. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Pour une scheuse branche par cordon mis la terre : Cette scheuse doit tre mise la terre. Dans lventualit dun malfonctionnement ou dune panne, la mise la terre rduit le risque de choc lectrique en procurant un circuit de moindre rsistance au courant lectrique. Cette scheuse utilise un cordon dot dun conducteur de mise la terre de lappareillage et dune fiche de mise la terre. La fiche doit tre branche dans une prise compatible correctement installe et mise la terre conformment tous les codes et rglements en vigueur.

Une connexion incorrecte du conducteur de mise

la terre de lappareillage peut poser un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou rparateur qualifi si vous doutez que lappareil soit correctement mis la terre. NE modifiez PAS la fiche du cordon dalimentation. Si elle ne sinsre pas dans la prise, demandez un lectricien agr de poser une prise approprie. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Pour une scheuse branchement permanent : Cette scheuse doit tre connecte du mtal mis la terre ou un systme de cblage permanent ; ou encore un conducteur de mise la terre de lappareillage doit tre achemin avec les conducteurs du circuit et connect une borne de mise la terre de lappareillage sur lappareil.

Une connexion incorrecte du conducteur de mise

la terre de lappareillage peut poser un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou rparateur qualifi si vous doutez que lappareil soit correctement mis la terre. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

- Risque dincendieAVERTISsem*nT

- Risque dincendieAVERTISsem*nT

AVERTISsem*nT

AVERTISsem*nT

RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS LECTRIQUES POUR SCHEUSES LECTRIQUES

RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS LECTRIQUES POUR SCHEUSES LECTRIQUES

POUR VITER LES CHOCS LECTRIQUES, DBRANCHEZ LALIMENTATION LECTRIQUE AVANT LENTRETIEN. Cette scheuse doit tre connecte un circuit de drivation individuel avec un fil de cuivre de calibre 10 minimum travers un fusible de 30 ampres ou un disjoncteur. PAS de fusible sur le fil neutre. Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.

AVERTISsem*nT - Risque dlectrocution

POUR VITER LES CHOCS LECTRIQUES, DBRANCHEZ LALIMENTATION LECTRIQUE AVANT LENTRETIEN. Cette scheuse doit tre connecte un circuit de drivation individuel avec un fil de cuivre de calibre 10 minimum travers un fusible de 30 ampres ou un disjoncteur. PAS de fusible sur le fil neutre. Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.

AVERTISsem*nT - Risque dlectrocution

REMARQUE : Si le circuit de votre scheuse est dans un circuit protg par un interrupteur GFCI, linstallation dun cordon 3 fils nest pas autorise. Le cblage de la maison et la scheuse doivent tre configurs pour des cordons 4 fils.

Page 66

24 49-3000206 Rev 5

Instructions dinstallation

RACCORDEMENT DE LA SCHEUSE LAIDE DUN CBLE 3 FILS

BRANCHEMENT DE LA SCHEUSE LAIDE DUN CBLE 4 FILS ( UTILISER POUR LINSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE) REMARQUE : Depuis le 1er janvier 1996, le Code national de llectricit impose aux nouvelles constructions dutiliser un raccordement 4 fils pour une scheuse lectrique. Un cordon 4 fils doit aussi tre utilis lorsque les normes locales nautorisent pas une mise la terre via le neutre. Un raccordement 3 fils NE doit PAS tre utilis dans une nouvelle construction.

1. Dclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s) fusible(s) du circuit du tableau lectrique.

2. Assurez-vous que le cordon de la scheuse est dbranch de la prise murale.

3. Retirez le couvercle du cordon dalimentation sur la partie infrieure arrire.

4. Retirez la vis de mise la terre verte et conservez- la pour une utilisation ltape 7. Laissez une extrmit du conducteur blanc libre jusqu ltape 6. Retirez la vis centrale (marque N) dans la plaque bornes.

5. Placez le rducteur de tension en metal hom*ologu UL sur le trou dentre du cordon dalimentation. Passez le cordon dalimentation travers le rducteur de tension en mtal.

6. Connectez le cordon dalimentation comme suit : A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis extrieures

de la plaque bornes (L1 et L2). B. Branchez le fil neutre (blanc) et lextrmit neutre

du conducteur blanc court au centre de la plaque bornes (marqu N).

7. Fixez le fil de mise la terre du cordon dalimentation avec la vis de mise la terre verte (trou gauche du rducteur de tension). Serrez toutes les vis de la plaque bornes (3) fermement.

8. Fixez correctement le cordon dalimentation au rducteur de tension.

9. Rinstallez le couvercle. NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE ENLEV DE LA PLAQUE BORNES. NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE

ENLEV DE LA PLAQUE BORNES.

Connexion 3 fils Ne peut pas tre utilise au Canada. Ne peut pas tre utilise dans une maison mobile. Ne peut pas tre utilise dans les nouvelles constructions. Ne peut pas tre utilise dans les vhicules rcratifs. Ne peut pas tre utilise dans les rgions o les codes locaux interdisent la mise la terre par le biais du cble neutre. 1. Dclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s)

fusible(s) du circuit du tableau lectrique. 2. Assurez-vous que le cordon de la scheuse est

dbranch de la prise murale. 3. Retirez le couvercle de cordon dalimentation qui se

trouve sur la partie infrieure arrire. 4. Placez le rducteur de tension en metal hom*ologu

UL sur le trou dentre de cordon dalimentation. Passez le cordon dalimentation travers le rducteur de tension en mtal.

5. Connectez le cordon dalimentation comme suit : A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis

extrieures de la plaque bornes (L1 et L2). B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la

plaque bornes (N). 6. Assurez-vous que le fil blanc de mise la terre est

connect la vis de mise la terre verte larrire de la scheuse. Serrez toutes les vis de la plaque bornes (3) fermement.

7. Fixez le cordon dalimentation dans le rducteur de tension.

8. Rinstallez le couvercle.

RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE LECTRIQUE

Faites installer, si le code local lexige, une mise la terre externe (non fournie) sur un tuyau deau froide mtallique mis la terre ou toute autre mise la terre par un lectricien qualifi.

L1 N L2

3 conducteurs en cuivre N 10 minimum ou cordon dalimentation de 120/240 V 30 A pour scheuse muni de cosses ouvertes ou anneau (non fourni).

le fil blanc de mise la terre

Couvercle

Fil blanc

Fil noir ou

rouge

Rducteur de tension en mtal

(UL)

Fil noir ou

rouge

L1 N L2

4 conducteurs en cuivre N 10 minimum ou cordon dalimentation de 120/240 V 30 A pour scheuse muni de cosses ouvertes ou anneau (non fourni).

Fil vert du cordon dalimentation

Couvercle

Fil noir ou

rouge

Rducteur de tension en mtal

(UL)

Fil blanc

Fil noir ou

rouge Conducteur blanc de la scheuse raccord en boucle au neutre (N)

REMARQUE : Si le circuit de votre scheuse est dans un circuit protg par un interrupteur GFCI, linstallation dun cordon 3 fils nest pas autorise. Le cblage de la maison et la scheuse doivent tre configurs pour des cordons 4 fils.

Page 67

49-3000206 Rev 5 25

Instructions dinstallation VACUATION DE LA SCHEUSE

BRANCHEMENT DE LA SCHEUSE LVENT DU DOMICILE

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur. Utilisez seulement des tuyaux mtalliques rigides de 10,2 cm (4 po) pour le conduit dvacuation du domicile. Pour raccorder votre scheuse au tuyau dvacuation de la maison, utilisez seulement un conduit de transition de 10,2 cm (4 po) dun des types suivants : mtallique rigide, mtallique flexible hom*ologu UL ou en aluminium pour scheuse hom*ologu UL. AUCUN plastique ne doit composer le conduit dvacuation de la maison, le conduit de transition de la scheuse, ni se trouver lintrieur de la scheuse. Le conduit dvacuation de la maison NE doit PAS se trouver lintrieur de la scheuse, ni tre en mtal flexible ou en aluminium. Ne dirigez PAS lvacuation dans une chemine, la hotte de cuisine, un vent gaz, un mur, un plafond, un comble, un vide sanitaire ou un espace dissimul dun btiment. Ninstallez PAS un grillage dans ou par-dessus le conduit dchappement. Ninstallez PAS un ventilateur dappoint dans le tuyau de ventilation. Nutilisez PAS un conduit dont la longueur dpasse celle spcifie dans le tableau des longueurs dchappement. Lomission dobserver ces directives peut entraner le dcs ou lincendie.

PICES DISPONIBLES DE GEAPPLIANCES.COM OU DENTREPRISES DE LOCAUX

CONDUIT DE TRANSITION EN MTAL RIGIDE Pour une meilleure efficacit de schage, un conduit

de transition en mtal rigide est recommand. Les conduits de transition en mtal rigide rduisent

le risque dcrasem*nt et de pliure. CONDUIT DE TRANSITION EN MTAL FLEXIBLE (SEMI-RIGIDE) hom*oLOGU UL Si un conduit mtallique rigide ne peut tre utilis, alors

un conduit mtallique flexible semi-rigide hom*ologu UL peut tre employ (ensemble PM08X10085).

Ninstallez jamais un conduit mtallique flexible dans des murs, des plafonds, des planchers ou dautres espaces restreints.

La longueur totale du conduit mtallique flexible ne doit pas dpasser 2,4 m (8 pi).

Pour de nombreuses applications, linstallation de coudes aussi bien la scheuse quau mur est vivement recommande (voir les illustrations droite). Les coudes permettent la scheuse de reposer prs du mur sans plier ni craser le conduit de transition, optimisant ainsi lefficacit du schage.

vitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants.

CONDUIT DE TRANSITION EN MTAL FLEXIBLE (TYPE EN FEUILLE) hom*oLOGU UL Dans des installations spciales, il peut tre ncessaire

de brancher la scheuse lvent du domicile laide dun conduit mtallique flexible (type en feuille). Le conduit de transition flexible pour scheuses approuv par UL (pice de GE Appliances - PM8X73 ou WX8X73) peut tre utilis seulement dans des installations o le conduit en mtal rigide o les conduits mtalliques rigides ou flexibles (semi-rigides) ne peuvent pas tre employs ET o un diamtre de 10,2 cm (4 po) peut tre conserv sur toute la longueur du conduit de transition.

Au Canada et aux tats-Unis, seuls les conduits mtalliques flexibles (type en feuille) qui sont conformes la norme 2158A Outline for Clothes Dryer Transition Duct Subject doivent tre utiliss.

vitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants.

Pour une meilleure efficacit de schage : 1. Glissez une des extrmits du conduit par-dessus le

conduit de sortie de la scheuse. 2. Fixez le conduit laide dune bride. 3. Scheuse dans sa position permanente, dployez

le conduit sa pleine longueur. Laissez un recouvrement de 5 cm (2 po) du conduit sur le conduit dvacuation. Coupez et retirez la longueur de conduit en surplus. Gardez le conduit aussi droit que possible pour obtenir une circulation dair maximale.

4. Fixez le conduit sur le conduit dvacuation laide de lautre bride.

- Risque dincendieAVERTISsem*nT

OUTILS ET MATRIEL NCESSAIRES LINSTALLATION DU CONDUIT DVACUATION

6,4 mm (1/4 po) Douille et tournevis

6,4 mm (1/4 po) Douille et cl

vent dvacuation

Ruban de toile ou colliers pour conduit

GFA28DSVN (WE16X29317) Scheuse - Kit de ventilation

PM8X85 Hotte extrieure de ventilation WX08X10130 Pince de serrage pour conduits

de 10,2 cm (4 po) pour scheuses

Page 68

26 49-3000206 Rev 5

NCRASEZ PAS ou ne pliez pas le conduit. Utilisez des coudes lorsque des changements de direction sont ncessaires.

NUTILISEZ PAS une longueur excessive de conduit. Coupez le conduit aussi court que possible.

NCRASEZ PAS le conduit contre le mur.

NINSTALLEZ PAS la scheuse sur le conduit.

VACUATION DE LA SCHEUSE (suite) COUPEZ le conduit

aussi court que possible et installez-le droit vers le mur.

UTILISEZ des coudes lorsque des changements de direction sont ncessaires.

Coudes

Instructions dinstallation

Utilisez des tuyaux dchappement plus long que ce qui est spcifi aura comme consquence : Augmentera les temps de schage et les cots dnergie. Rduira la dure de vie de la scheuse. Accumulation de la charpie, crant un danger potentiel

de feu. Linstallation correcte du tuyau est VOTRE RESPONSABILIT. Les problmes causs par une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie. La longueur du systme dchappement MAXIMUM PERMISE dpend du type de conduits, du nombre de tours, du type de couvert de tuyau dchappement (couvert mural) et de toutes les conditions mentionnes sur la carte. Les coudes intrieurs ajouts pour les conversions

dvent latrales ou infrieures doivent tre inclus dans le calcul total de coude.

Tout coude dont langle est suprieur 45 doit tre considr comme un coude de 90.

Deux coudes de 45 devront tre considrs comme un coude de 90. Un angle de 45 ou moins peut tre ignor.

Pour la ventilation latrale, ajouter un coude de 90 au tableau.

Pour chaque coude additionnel de 90, rduire de 3 m (10 pieds) la longueur totale permise du systme de ventilation.

Lors du calcul de la longueur totale du systme de ventilation, vous devez ajouter toutes les portions droites et coudes du systme (y compris le conduit de transition).

LONGUEUR DU TUYAU DCHAPPEMENT

LONGUEUR DE TUYAU

DCHAPPEMENT POUR MODLES

VENT NORMAL

LONGUEUR MAXIMUM RECOMMAND Types de couverts de tuyau dchappement

Recommand Utilisation pour des

installations de courte dure seulement

4" PO

4 PO

4" PO

4" DIA.

2-1/2"

Nombre de Coudes 90 Mtal rigide Mtal rigide

0 27,4 m (90 Pieds) 18,3 m (60 Pieds) 1 18,3 m (60 Pieds) 13,7 m (45 Pieds) 2 13,7 m (45 Pieds) 10,7 m (35 Pieds) 3 10,7 m (35 Pieds) 7,6 m (25 Pieds) 4 7,6 m (25 Pieds) 4,6 m (15 Pieds)

1 2 po

4 po de diamtre 4 po de diamtre

LONGUEUR DE TUYAU

DCHAPPEMENT POUR MODLES VENT LONG

LONGUEUR MAXIMUM RECOMMAND Types de couverts de tuyau dchappement

Recommand Utilisation pour des

installations de courte dure seulement

4" PO

4 PO

4" PO

4" DIA.

2-1/2"

Nombre de Coudes 90 Mtal rigide Mtal rigide

0 61 m (200 Pieds) 53,3 m (175 Pieds) 1 56,4 m (185 Pieds) 50,3 m (165 Pieds) 2 53,3 m (175 Pieds) 47,2 m (155 Pieds) 3 50,3 m (165 Pieds) 44,2 m (145 Pieds) 4 47,2 m (155 Pieds) 41,1 m (135 Pieds) 5 44,2 m (145 Pieds) 38,1 m (125 Pieds)

1 2 po

4 po de diamtre 4 po de diamtre

Page 69

49-3000206 Rev 5 27

Instructions dinstallation

AVANT DE COMMENCER

VACUATION ARRIRE STANDARD Nous vous recommandons dinstaller votre scheuse avant dinstaller votre laveuse. Cela permettra un accs direct pour faciliter le raccordement de lvacuation. Insrez lextrmit du conduit dvacuation sur le raccord arrire de la scheuse et fixez-la avec du ruban de toile ou un collier de fixation.

REMARQUE : Nous vous recommandons fortement dutiliser un conduit dvacuation rigide et en mtal. Si les conduits flexibles de mtal sont installs, ils doivent tre hom*ologu UL, pas de plastique. Pour une installation droite, raccordez le conduit

dvacuation de la scheuse au mur laide de ruban en toile.

CONFIGURATION RECOMMANDE POUR MINIMISER UN BLOCAGE DU CONDUIT Lutilisation de coudes empchera les conduits de se dformer et de scraser.

LISTE DE VRIFICATION DU SYSTME DVACUATION VENT MURAL Terminez le conduit de faon viter les retours dair ou

lentre doiseaux ou dautres animaux. La terminaison doit prsenter une rsistance minimale

au flux dair vacu et ncessiter peu ou pas de maintenance pour empcher les obstructions.

Les vents muraux doivent tre installs au moins 30,5 cm (12 po) au-dessus du niveau du sol ou toute autre obstruction avec louverture dirige vers le bas.

SPARATIONS DES COUDES Pour de meilleures performances, sparez tous

les coudes par un conduit droit dau moins 1,2 m (4 pieds), y compris sur la distance entre le dernier coude et le couvert du tuyau dchappement.

TANCHIT DES JOINTS Tous les joints doivent tre serrs pour viter les fuites.

Lextrmit mle de chaque section du conduit doit tre dirige vers lextrieur par rapport la scheuse.

Les joints de conduit doivent tre tanches lair et la poussire, recouverts de ruban de toile ou en aluminium.

Nassemblez pas les conduits avec des fixations qui pntrent dans le conduit. Elles serviraient de point de collecte pour la charpie.

Les conduits horizontaux doivent tre inclins vers lextrieur de 6,4 mm (1/4 po) par pied de longueur.

Prvoyez libre un accs pour linspection et le nettoyage du systme dvacuation, notamment pour les coudes. Inspectez et nettoyez le systme au moins une fois par an.

ISOLATION Les conduits qui traversent une zone non chauffe ou

situs proximit dun climatiseur doivent tre isols pour rduire la condensation et la cration de charpie.

Ct mur

Ct scheuse

Ruban adhsif

VACUATION DE LA SCHEUSE (suite)

Ouverture du conduit interne

Mur

Vrifiez que le volet de lvent mural souvre et se ferme librement.

Enlevez et jetez le conduit dvacuation existant sil est fait de plastique ou de mtal souple, et remplacez-le par un conduit dvacuation list par UL.

Enlevez toute charpie de louverture dvacuation murale. Conduit

transitoire

Mur

Conduit

Page 70

28 49-3000206 Rev 5

Instructions dinstallation

VACUATION LATRALE

Dbranchez la scheuse de lalimentation lectrique. Portez des gants et des protge-bras. Fermez louverture arrire par le panneau daccs inclus dans kit GFA28DSVN. Lomission de prendre ces prcautions peut causer des incendie, chocs lectriques ou des lacrations.

- Risque dincendieAVERTISsem*nT

Retirez 4 vis qui fixent le panneau daccs et conservez-les. Retirez le panneau daccs.

Dtachez et retirez les dbouchures droite et gauche selon le besoin. Retirez la vis qui fixe le conduit dvacuation et conservez-la. Tirez le conduit dvacuation pour le dgager de la scheuse.

Retirer 4 vis et conserver

Panneau daccs

VACUATION LATRALE (suite)

Dans kit, reprez le conduit dvacuation 31,5 cm (12-1/2 po) et le conduit en coude et assemblez-les. Appliquez du ruban conduits autour du joint afin dempcher les fuites entre les conduits.

Insrez et connectez lassemblage conduit dvacuation/coude sur le botier de la soufflante et orientez le coude pour une ventilation vers la gauche ou la droite.

31,5 cm (12-1/2 po)

Ventilation droite

Ventilation gauche

Dbouchure gauche

Dbouchure droite

Retirer la vis et conserver

Conduit dvacuation

Reprez la ferrure dans le kit. Retirez la doublure adhsive dans le bas de la ferrure

et placez la ferrure derrire la languette du coude. Poussez fermement pour fixer la ferrure sur le bas de

la scheuse.

laide dune vis retire plus tt, fixez la languette du coude sur la ferrure.

Languette du coude

Ferrure Conserver la vis

VACUATION DE LA SCHEUSE (suite)

Page 71

49-3000206 Rev 5 29

VACUATION DE LA SCHEUSE (suite) Instructions dinstallation

VACUATION LATRALE (suite) Pour une ventilation GAUCHE : Reprez le conduit dvacuation 39,4 cm (15-1/2 po)

dans kit. Insrez le conduit dvacuation travers la

dbouchure du ct GAUCHE de la scheuse. Assemblez le conduit dvacuation et le coude. Enveloppez le joint avec du ruban conduits pour

empcher les fuites.

Pour une ventilation DROITE :

Ventilation gauche

Installez le nouveau panneau daccs de kit. Fixez le panneau daccs laide de 4 conserves

plus tt.

VACUATION LATRALE OU PAR LE DESSOUS.

VACUATION PAR LE DESSOUS Conduit dvacuation par le bas de la carrosserie pour les modles au gaz et lectriques SANS socle (Pedestal) intgr.

Retirez 4 vis qui fixent le panneau daccs et conservez-les. Retirez le panneau daccs.

Retirer 4 vis et conserver

Panneau daccs

Retirez la vis qui fixe le conduit dvacuation et conservez-la. Tirez le conduit dvacuation pour le dgager de la scheuse.

Retirer la vis et conserver

Conduit dvacuation

Dtachez et retirez la dbouchure infrieure.

Dbouchure infrieure

Dbranchez la scheuse de lalimentation lectrique. Portez des gants et des protge-bras. Fermez louverture arrire par le panneau daccs inclus dans kit GFA28DSVN. Lomission de prendre ces prcautions peut causer des incendie, chocs lectriques ou des lacrations.

- Risque dincendieAVERTISsem*nT

Reprez le conduit dvacuation 24,2 cm (9-1/2 po) dans trousse.

Insrez le conduit dvacuation travers la dbouchure du ct DROIT de la scheuse.

Assemblez le conduit dvacuation et le coude. Enveloppez le joint avec du ruban conduits pour

empcher les fuites.

Ventilation droite

Page 72

30 49-3000206 Rev 5

VACUATION DE LA SCHEUSE (suite) Instructions dinstallation

VACUATION PAR LE DESSOUS (suite) Dans trousse, reprez le conduit dvacuation 31,5

cm (12-1/2 po) et le conduit en coude et assemblez- les. Appliquez du ruban conduits autour du joint afin dempcher les fuites entre les conduits.

31,5 cm (12-1/2 po)

Installez le nouveau panneau daccs de kit. Fixez le panneau daccs laide de 4 conserves

plus tt.

VACUATION LATRALE OU PAR LE DESSOUS. Insrez et connectez lassemblage conduit dvacuation/coude sur le botier de la soufflante et orientez le coude travers la dbouchure infrieure.

VACUATION PAR LE DESSOUS (suite)

Page 73

49-3000206 Rev 5 31

BaisserMonter

Instructions dinstallation

METTEZ LA SCHEUSE DE NIVEAU

BRANCHEZ LA SCHEUSE

Assurez-vous au pralable quune mise la terre existe bien et quelle fonctionne correctement.

1

INSTALLATION FINALE

2

DMARRAGE DE LA SCHEUSE Appuyez sur la touche Power (Alimentation).

REMARQUE : Si la scheuse a t expose des tempratures infrieures au point de conglation pendant une priode prolonge, laissez-la se rchauffer avant dappuyer sur Power (Alimentation). Sinon, lcran ne sallumera pas. La scheuse est maintenant prte lemploi.

3

NOTE : Les installations superposes peuvent ncessiter un cordon dalimentation dune longueur de d1,8 m (6 pieds).

Placez la scheuse proximit de lemplacement final. Rglez les quatre pattes de nivellement pour la mettre de niveau de gauche droite, et de lavant vers larrire.

Dbranchez lalimentation lectrique avant la rparation. Remettez toutes les pices et panneaux en place avant dutiliser lappareil. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort ou llectrocution.

Certaines pices internes sont intentionnellement non mises la terre et peuvent prsenter un risque de choc lectrique lors dun entretien. Personnel de rparateur NE PAS toucher aux composants suivants lorsque lappareil est sous tension : valve deau, interrupteur de porte, carte lectronique, allumeur, thermostats, dtecteur de flame.

AVERTISsem*nT - Risque dlectrocution

AVERTISsem*nT - Risque dlectrocution

Page 74

32 49-3000206 Rev 5

Instructions dinstallation INVERSION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel)

REMARQUES IMPORTANTES Manipulez les pices avec soin afin dviter

dabmer la peinture. Prvoyez une surface non abrasive pour les portes. Posez les vis ct de leurs pices respectives afin

dviter de les utiliser aux mauvais endroits.

Aprs avoir commenc, ne dplacez pas la scheuse avant que linversion de louverture de la porte nait t effectue.

Ces instructions permettent de transfrer les charnires du ct droit vers le ct gauche. Si vous souhaitez les rinstaller du ct droit, veuillez suivre ces mmes instructions et inversez toutes les rfrences aux termes gauche et droite.

OUTILS NCESSAIRES

AVANT DE COMMENCER Dbranchez la scheuse de sa prise lectrique.

RETIREZ LA GCHE ET LASSEMBLAGE DE PORTE

Ouvrez la porte de la scheuse. Retirez les deux vis de la gche laide dun

tournevis Torx T-25. Retirez la gche et la mettre de ct. Tout en supportant la porte, retirez les deux vis de

la charnire dans la face de la scheuse laide dun tournevis douille 6,4 mm (1/4 po).

Soulevez lassemblage de porte pour le retirer de la face de la scheuse et la mettre de ct sur une surface protectrice.

1 RETIREZ LA PORTE INTRIEURE Retirez les 14 vis du cadre de la porte intrieure

laide dun tournevis tte cruciforme et les mettre de ct.

Retirez le cadre de la porte intrieure de la porte extrieure.

REMARQUE : Ne retirez pas le joint dtanchit du cadre de la porte intrieure.

2

Tenir la porte et retirer les vis de charnire de la scheuse

Retirer la gche et les vis

Charnire et assemblage de porte

Tournevis cruciforme Tournevis torx T-25 douille 6,4 mm (1/4 po)

Page 75

49-3000206 Rev 5 33

Instructions dinstallation INVERSION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel)

RETIREZ, TOURNEZ ET REPLACEZ LA POIGNE ET LA CHARNIRE SUR LES CTS OPPOSS

Soulevez la poigne et la charnire hors des logements de porte.

REMARQUE : Assurez-vous que le loquet demeure en place lintrieur de la poigne. Sil bouge ou tombe, remettez-le en place.

Tournez la poigne et la charnire et replacez-les dans les logements des cts opposs.

3 REPLACEZ LA PORTE INTRIEURE

Replacez le cadre de la porte intrieure dans la porte extrieure.

Replacez les 14 vis dans la porte intrieure laide dun tournevis tte cruciforme pour la fixer la porte extrieure.

REMARQUE : Assurez-vous que le joint dtanchit est correctement plac sur le cadre de la porte intrieure lorsque vous le remettez en place.

4

REPLACEZ LA PLAQUE- COUVERCLE ET LASSEMBLAGE DE PORTE

Sur le ct oppos do elle a t retire, replacez la plaque-couvercle avec ses deux vis laide dun tournevis Torx T-25.

Soulevez lassemblage de porte en place et fixez-le sur la face de la scheuse avec ses deux vis laide dun tournevis douille 6,4 mm (1/4 po).

Fermez la porte de la scheuse. REMARQUE : Assurez-vous que la porte souvre

et se ferme correctement. Si ce nest pas le cas, rptez toutes les tapes en vous assurant que le joint dtanchit, toutes les pices et les vis sont installes solidement.

5

Tenir la porte et rinstaller les vis de charnire dans

la scheuse

Replacez la gche et les vis

Page 76

34 49-3000206 Rev 5

COMMENT SUPERPOSER LA SCHEUSE LA LAVEUSE (optionnel) Si vous envisagez de superposer une scheuse et une laveuse, commandez la Trousse de Superposition GFA28KITN utiliser avec cette scheuse. La trousse est vendue sparment.

Instructions dinstallation

EXIGENCES RELATIVES UNE INSTALLATION ENCASTRE

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur. Lespace minimum entre la scheuse et les murs

adjacents ou dautres surfaces est le suivant: 0 cm (0 po) des deux cts*

0 cm (0 po) avant 0 cm (0 po) arrire

0 cm (0 po) haut Larrire de la scheuse doit faire face un mur. Il faut veiller procurer le dgagement ncessaire

linstallation et aux interventions de service. Les portes du placard doivent tre perfores ou bien

ventiles et disposer dau moins 387 cm2 (60 pouces carrs) despace. Si le placard abrite une laveuse et une scheuse, les portes doivent disposer de 774 cm2 (120 pouces carrs) au minimum despace ouvert.

REMARQUE : SI LE TUYAU DVACUATION EST SITU LARRIRE DE LA SCHEUSE, LA CONFIGURATION DU TUYAU POURRAIT DEMANDER UN DGAGEMENT EN ARRIRE PLUS GRAND. Scheuses gaz seulement : Aucun autre appareil aliment au carburant ne doit tre

install dans le mme placard quune scheuse gaz. La scheuse doit tre dbranche de la conduite

dalimentation en gaz lors des essais de pression lorsque celle-ci est suprieure 1/2 psi (3,5 kPa).

Un connecteur obtur dun minimum de 3,2 mm (1/8 po) NPT, accessible pour la connection de linstrument de mesure, doit tre pos tout juste en amont de la connection de lalimentation en gaz de la scheuse.

Gardez les matires et les vapeurs inflammables telles que lessence distance de la scheuse. Placez la scheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du sol dans le cas dune installation dans un garage. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

- Risque dexplosionAVERTISsem*nT

DGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRE Les dgagements minimums par rapport aux surfaces inflammables et pour lorifice daration sont les suivants : 0 cm (0 po) des deux cts*, 0 cm (0 po) larrire et 0 cm (0 po) haut. Larrire de la scheuse doit faire face un mur. Veillez prvoir des dgagements suffisants pour toute installation et rparation.

*Pour amliorer la performance, un dgagement de 12,7 mm (1/2 po) est suggr de chaque ct.

AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement ces instructions dans leur intgralit.

IMPORTANT Gardez ces instructions pour lusage de l inspecteur lectrique local.

IMPORTANT Observez toutes les rglementations et ordonnances en vigueur.

Remarque pour linstallateur Assurez-vous de laisser ces instructions au client.

Remarque pour le consommateur - Gardez ces instructions titre de rfrence ultrieure.

Linstallation de la scheuse doit tre effectue par un installateur qualifi.

La responsabilit dinstaller correctement lappareil relve de linstallateur.

Placez la scheuse seulement sur la laveuse. Ne placez pas la laveuse sur la scheuse, la laveuse sur une autre laveuse, ou une scheuse sur une autre scheuse. Ne modifiez pas cette trousse dinstallation. Toute modification annulera la garantie de ce produit.

Maison mobile ou prfabrique Installation La superposition dune scheuse au gaz dans une maison mobile ou prfabrique nest pas autorise.

La participation de deux personnes ou plus est ncessaire pour installer la scheuse.

vitez le basculement et le dbranchement des services publics.

La scheuse doit tre correctement fixe la laveuse. NE placez PAS la laveuse au dessus de la scheuse. Lomission de prendre cette prcaution peut causer des blessures graves, la mort ou des dommages matriels.

AVERTISsem*nT - Risque li au poids excessif

Coupez lalimentation lectrique avant de

procder linstallation. Vous risquez de vous blesser gravement si vous ne le faites pas.

AVERTISsem*nT

COMMENT PRPARER LINSTALLATION Retirez lemballage. Aplatissez le carton pour lutiliser comme cale pour coucher la scheuse sur le dos or sur le ct. Utilisez le carton pour protger galement le sol en face de lendroit choisi pour linstallation.

Page 77

49-3000206 Rev 5 35

Instructions dinstallation COMMENT SUPERPOSER LA SCHEUSE LA LAVEUSE (Kit optionnel GFA28KITN)

Support 32 (2)

Espaceur (2) #8 12,7 mm (1/2 po) VIS (16)

LES CONTENUS Support 34 (2)

OUTILS NCESSAIRES Tournevis cruciforme Pince

Gants Cl fourche

Niveau

COMMENT RETIRER LES PATTES DE NIVELLEMENT DE LA SCHEUSE

A. Posez avec prcaution la scheuse sur le dos or sur le ct. Utilisez le matriau demballage de manire ne pas gratigner le fini de la scheuse.

1

B. Utilisez une cl fourche ou une pince pour retirer les pattes de la scheuse. NOTE : Conservez les pattes pour une utilisation ultrieure.

Faites sortir et retirez les 4 pattes

INSTALLATIONS DES PATINS AU BAS DE LA SCHEUSE

Placez un espaceur en dessous en alignant ses trous avec les trous de la patte de nivellement. Fixez lespaceur en utilisant deux (2) vis. Fixez lautre espaceur de lautre ct en utilisant deux (2) vis. NOTE : Les flches sur les espaceurs doivent pointervers lextrieur.

2

Assurez-vous que les flches sur les espaceurs doivent pointer vers lextrieur

Fixez lespaceur en utilisant deux (2) vis.

Fixez lespaceur en utilisant deux (2) vis.

Devant Derrire

Assurez-vous que les flches sur les espaceurs doivent pointer vers lextrieur

Page 78

36 49-3000206 Rev 5

Instructions dinstallation COMMENT SUPERPOSER LA SCHEUSE LA LAVEUSE (Kit optionnel GFA28KITN)

INSTALLATION DE SUPPORTS APPROPRIS LA LAVEUSE

Choisissez les supports appropris selon les dimensions de votre modle. En utilisant les trous extrieurs du support, fixez-le au coin suprieur gauche derrire la laveuse en utilisant quatre (4) vis. Rptez pour le coin suprieur droit derrire la laveuse.

3

Profondeur de la laveuse

Profondeur de la scheuse

No de support

81,3 cm (32 po) 81,3 cm (32 po) 32 86,4 cm (34 po) 81,3 cm (32 po) 34

Supports no 34 pour laveuse 86,4 cm (34 po) et pour scheuse 81,3 cm (32 po) combines :

Fixez les supports la laveuse en utilisant quatre (4) vis de chaque ct

OU

Installez les supports galit avec les bords

de la laveuse

Installez les supports galit avec les bords

de la laveuse

Installez les supports galit avec les bords

de la laveuse

Installez les supports galit avec les bords

de la laveuse

PREPAREZ LA LAVEUSE ET LA SCHEUSE

A. Placez la laveuse approximativement son emplacement dinstallation finale.

B. Assurez-vous que la laveuse est niveau. Consultez les instructions dinstallation de la laveuse pour connatre les dtails.

C. Mettez la scheuse la verticale. D. Inversez louverture de porte de la laveuse et de

la scheuse, si ncessaire, avant dempiler la scheuse sur la laveuse. Consultez les instructions dinstallation de la laveuse et de la scheuse pour connatre les dtails Instructions for details.

4

Supports no 32 pour laveuse et scheuse combines de 81,3 cm (32 po) :

Fixez les supports la laveuse en utilisant quatre (4) vis de chaque ct

Page 79

49-3000206 Rev 5 37

Instructions dinstallation COMMENT SUPERPOSER LA SCHEUSE LA LAVEUSE (Kit optionnel GFA28KITN)

INSTALLER LA SCHEUSE ET LE SUPPORT SUR LA LAVEUSE

5

A. Soulevez la scheuse et dposez-la sur le dessus de la laveuse.

Assurez-vous de soulever suffisamment haut la scheuse pour viter de toucher au panneau de commande de la laveuse.

Prenez soin de ne pas rafler le dessus de la laveuse avec les espaceurs. Protgez le panneau de commande de la laveuse avec un carton ou un autre type de protecteur.

B. Alignez les trous de larrire de la scheuse sur les trous du support qui dpasse de la laveuse. Fixez les deux (2) supports la scheuse en utilisant deux (2) vis de chaque ct.

OU

COMMENT TERMINER LINSTALLATION

6

A. Reportez-vous aux consignes dinstallation pour terminer linstallation de la laveuse.

B. Reportez-vous aux consignes dinstallation pour terminer linstallation de la scheuse.

C. Poussez avec prcaution la laveuse et la scheuse superposes leur emplacement dfinitif. Utilisez des cales en feutre ou tout autre dispositif coulissant pour faciliter le dplacement et protger le revtement du sol.

D. Vrifiez que les appareils sont de niveau. Si ncessaire, rglez les pieds de la laveuse pour mettre de niveau. Il est toujours prfrable de rgler les pieds de la laveuse la hauteur minimale ncessaire pour mettre la laveuse et la scheuse de niveau correctement.

Placez vos

mains ici

Placez vos

mains ici

Laveuse

Scheuse

Ne poussez pas sur la scheuse lorsquelle est installe au-

dessus de la laveuse. Si vous poussez sur la scheuse, vous risquez de vous coincer vos doigts.

ATTENTION La participation de deux personnes ou plus est

ncessaire pour installer la scheuse. vitez le basculement et le dbranchement des

services publics. La scheuse doit tre correctement fixe la laveuse. NE placez PAS la laveuse au dessus de la scheuse. Lomission de prendre cette prcaution peut causer des blessures graves, la mort ou des dommages matriels.

AVERTISsem*nT - Risque li au poids excessif

Fixez les supports la scheuse en utilisant deux (2) vis de chaque ct

Supports no 32 pour laveuse et scheuse combines de 81,3 cm (32 po) :

Fixez les supports la scheuse en utilisant deux (2) vis de chaque ct

Supports no 34 pour laveuse 86.4 cm (34 po) et pour scheuse 81,3 cm (32 po) combines :

Page 80

38 49-3000206 Rev 5

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E Conseils de dpannage...Avant dappeler un rparateur

Problme Causes possibles Correctifs La scheuse met des secousses et des bruits

Le bruit/ou les secousses sont normaux. La scheuse est peut-tre place sur une surface ingale

Placez lappareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes au besoin jusqu ce quil soit bien de niveau.

Le schage est trop long

Des conduits inadquats ou bouchs

Consultez les consignes dinstallation afin de vous assurer que lvacuation de lair de la scheuse est correcte. Veillez ce que le conduit soit propre, non dform et non bouch. Assurez-vous que lvent mural extrieur fonctionne sans problme.

Tri erron Sparez les articles lourds des lgers (en gnral un linge correctement tri dans la laveuse lest aussi dans la scheuse).

Charges de tissus lourds (serviettes par exemple)

Les tissus lourds et de grande taille contiennent de lhumidit et tardent davantage scher. Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges pour acclrer le schage.

Les commandes sont mal rgles Rglez les commandes conformment la charge que vous schez. Le filtre charpie est plein Nettoyez le filtre charpie avant chaque utilisation. Fusibles grills ou disjoncteur dclench

Remplacez les fusibles ou renclenchez les disjoncteurs. REMARQUE : Certaines scheuses lectriques utilisent 2 fusibles/disjoncteurs, assurez- vous que les deux sont fonctionnels.

Surcharge/charges mixtes Ne mettez pas plusieurs charges dans la scheuse la fois. Charge insuffisante Si vous ne schez quun ou deux articles, ajoutez dautres vtements afin

dobtenir un bon culbutage. ecoDry est activ La fonction ecoDry est conue pour faire fonctionner votre scheuse

dans le mode le plus conergtique, lequel nest pas toujours le plus rapide. Dans certains cas, le temps de schage peut tre prolong afin de rduire la consommation globale dnergie pour le cycle.

Le niveau de schage Dry a t slectionn mais le linge est toujours humide

La brasse est compose de vtements lourds et lgers

Lorsque vous mlangez les tissus lourds et lgers, slectionnez More Dry (Plus Sec).

Le systme dchappement est bouch

Inspectez ou nettoyez le systme dchappement.

La scheuse ne dmarre pas

Le panneau de contrle est en veille

Cest normal. Appuyez sur Power (Alimentation) pour activer le panneau de contrle.

La scheuse est dbranche Veillez ce que la fiche de la scheuse soit entirement branche dans la prise. Fusible grill/disjoncteur dclench

Vrifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. REMARQUE : Certaines scheuses lectriques utilisent 2 fusibles/disjoncteurs, assurez-vous que les deux sont fonctionnels.

La scheuse a t arrte par inadvertance au moment de rgler la fonction Delay Dry (Mise en marche diffre)

Si la lumire de la touche Start/Pause (Mise en marche/pause) clignote, la scheuse est arrte. Appuyez sur Start/Pause (Mise en marche/pause) pour lancer le compte rebours.

Aucun chiffre napparat pendant le cycle, il ne fait que sallumer

La scheuse value la quantit dhumidit du linge

Cest normal. Lorsque la scheuse dtectera un faible niveau dhumidit dans le linge, elle affichera le temps de schage restant.

Le temps restant a diminu

Le temps estim risque de changer lorsquune charge plus petite est en train de scher

Cest normal.

Impossible de procder une slection et la scheuse met un double bip

Loption dryness Level (Niveau de schage), Temp (Temperature) ou loption que vous tentez de slectionner est incompatible avec le cycle de schage slectionn

Cest normal.

La scheuse fonctionne mais 00 est le temps restant affich

Loption Wrinkle Care (Antifroissem*nt) a t slectionne

Cest normal. Pendant un culbutage prolong, le temps restant nest pas affich. Loption de culbutage prolong dure environ 60 minutes.

Le voyant Check Vent est allum

Le filtre charpie est plein Nettoyez le filtre charpie, schez une brasse en cycle automatique et vrifiez que le voyant steint.

Des conduits inadquats ou bouchs

Consultez les consignes dinstallation afin de vous assurer que lvacuation de lair de la scheuse est correcte. Veillez ce que le conduit soit propre, non dform et non bouch. Assurez-vous que lvent mural extrieur fonctionne sans problme. Schez une brasse en cycle automatique et vrifiez que le voyant steint.

Le systme dvacuation est bloqu

Inspectez et nettoyez-le systme dvacuation. Schez une brasse en cycle automatique et vrifiez que le voyant steint.

Page 81

49-3000206 Rev 5 39

Conseils de dpannage...Avant dappeler un rparateur C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E

Problme Causes possibles Correctifs La scheuse ne chauffe pas

Fusible grill/disjoncteur dclench, la scheuse peut tourner mais ne chauffe pas

Vrifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. Votre scheuse peut tourner si un fusible est grill ou un disjoncteur est dclench. REMARQUE : Certaines scheuses lectriques utilisent 2 fusibles/disjoncteurs, assurez-vous que les deux sont fonctionnels.

Lalimentation en gaz est coupe (modles gaz seulement)

Assurez-vous que le robinet de sectionnement du gaz la scheuse ou le robinet de sectionnement principal est compltement ouvert.

Le rservoir de gaz LP (ptrole liqufi) est vide ou il y a interruption de lalimentation en gaz par le fournisseur (modles gaz seulement)

Remplissez et remplacez le rservoir. La scheuse devrait chauffer nouveau une fois lalimentation du fournisseur rtablie.

Loption No Heat (sans chaleur) est slectionne

Slectionnez un autre rglage de chaleur.

Temps de schage non uniformes

Type de chaleur Le temps de schage variera en fonction du type de chauffa*ge utilis. Si vous avez rcemment remplac votre scheuse lectrique par un modle gaz propane, ou vice-versa, le temps de schage peut ne pas tre le mme.

Type de charge et conditions de schage

La taille du linge, les types de tissus, lhumidit du linge et la longueur et ltat du systme dvacuation auront une influence sur le temps de schage.

Le linge est toujours humide et la scheuse sest arrte aprs quelques instants

La porte a t ouverte au milieu du cycle. Le linge a t ensuite retir de la scheuse et une nouvelle charge introduite sans slectionner un nouveau cycle

Un cycle de schage doit tre slectionn chaque fois quune nouvelle brasse est place dans lappareil.

Charge petite Si vous schez 3 articles au plus, slectionnez QUICK DRY (Schage rapide) ou TIMED DRY (Schage minut).

Le linge est dj sec lexception des cols et les ceintures

Slectionner QUICK DRY (Schage rapide) ou TIMED DRY (Schage minut) pour scher des cols et des ceintures. lavenir, lorsque vous schez des articles possdant des cols et des ceintures, slectionnez plutt More Dry (Plus Sec).

La scheuse nest pas place sur une surface plane

Placez lappareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes au besoin jusqu ce quil soit bien de niveau.

Le linge est froiss Schage excessif Slectionnez un temps de schage plus court. Retirez du linge pendant quil est encore lgrement humide. Slectionnez les options Less Dry (Moins sec) ou Damp (Humide).

Linge laiss dans la scheuse alors que le cycle est fini

Retirez le linge une fois le cycle termin, pliez et suspendez-le immdiatement, ou utilisez loption Wrinkle Care (Antifroissem*nt).

Surcharge Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges. Le linge a rtrci Certains tissus rtrciront

naturellement au lavage. Dautres peuvent tre lavs sans problme, mais rtrciront dans la scheuse

Afin dviter tout rtrcissem*nt, suivez les indications figurant sur les tiquettes des vtements. Certains vtements doivent tre tirs aprs le schage afin quils retrouvent leur forme dorigine. Si vous avez peur quun vtement rtrcisse, ne le lavez pas la machine ou ne le schez pas dans la scheuse.

Des tches de gras sur le linge

Une utilisation inadquate de lassouplissant

Suivez le mode demploi figurant sur lemballage de lassouplissant.

Schage de linge propre avec du linge sale

Utilisez votre scheuse pour ne scher que du linge propre. Le linge sale risque de tacher le linge propre et la scheuse.

Le linge ntait pas compltement propre

Il arrive parfois que des taches ne soient pas visibles lorsque le linge est humide et apparaissent aprs le schage. Utilisez des procdures de lavage adquates avant le schage.

De la charpie sur le linge

Le filtre charpie est plein Nettoyez le filtre charpie avant chaque utilisation. Tri erron Triez les tissus producteurs de charpie (chenille par exemple) des tissus

collecteurs de charpie (le velours ctel par exemple). Llectricit statique peut attirer la charpie

Se reporter aux suggestions de la section lectricit statique.

Surcharge Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges. Papier, mouchoir, etc., oublis dans les poches

Videz toutes les poches avant de laver le linge.

Page 82

40 49-3000206 Rev 5

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E Conseils de dpannage...Avant dappeler un rparateur

Problme Causes possibles Correctifs lectricit statique Aucun assouplissant na t

utilis Essayez un assouplissant. Les feuilles dassouplissant textile de marque BounceMD ont t approuves pour toutes les scheuses GE Appliances lorsquelles sont utilises conformment aux instructions du fabricant.

Schage excessif Essayez un assouplissant. Rglez loption Less Dry (Moins Sec) ou Damp (Humide).

Les synthtiques, les mlanges et les infroissables peuvent provoquer de llectricit statique

Essayez un assouplissant.

Les cols et les ceintures sont toujours humides la fin du cycle

Le capteur dhumidit dtecte que la majeure partie du linge est sche

Slectionnez Quick Dry (Schage rapide) ou Time Dry (Schage minut) pour scher les cols et les ceintures humides. lavenir, lorsque vous schez des articles possdant des cols et des ceintures, slectionnez plutt More Dry (Plus Sec).

Lgre variation de la couleur mtallique

Cest normal En raison des proprits mtalliques de la peinture utilise pour ce produit, de lgres variations de couleur peuvent se produire en raison des conditions dclairage et des angles dobservation.

La scheuse continue fonctionner aprs que laffichage indique que le programme est termin

Loption de culbutage prolong a t slectionne

Assurez-vous que loption Wrinkle Care (Antifroissem*nt) na pas t slectionne.

La porte est trop embue pour apercevoir les vtements durant un cycle vapeur

La vapeur se condense sur la porte intrieure

Cest normal.

Leau visible lintrieur de la porte et sur le haut du filtre charpie lors de louverture de la porte aprs un cycle vapeur

La vapeur se condense sur ces surfaces

Cest normal.

De petites zones des vtements sont humides aprs le programme de vapeur

La vapeur se condense sur le tambour intrieur

Si vous utilisez le programme STEAM Dewrinkle (Dfroissage la vapeur), rduisez manuellement la dure du programme. Si vous utilisez le programme STEAM Refresh (Rafrachissem*nt la vapeur), ajoutez des vtements la charge.

Petite quantit deau sur le plancher devant la scheuse

Charge inadquate pour le programme de vapeur slectionn, lexcdent de vapeur se condense et fuit

Si vous utilisez le programme STEAM Dewrinkle (Dfroissage la vapeur), rduisez manuellement la dure du programme. Si vous utilisez le programme STEAM Refresh (Rafrachissem*nt la vapeur), ajoutez des vtements la charge.

De leau sur le plancher, derrire la scheuse

Une connexion du tuyau deau la valve nest pas assez serre

Resserrez la connexion.

Une rondelle de caoutchouc du boyau est manquante sur la connexion avec la valve

Installez la rondelle de caoutchouc fournie avec le boyau.

De leau dgouline de la porte lorsque cette dernire est ouverte aprs un Cycle Vapeur

La vapeur se condense sur la porte intrieure

Cest normal.

Ne peut voir la vapeur au dbut du cycle

La vapeur est relche diffrents moments durant le cycle

Cest normal.

Impossible de voir de la vapeur nimporte quand pendant le cycle

Le bec vapeur peut tre bouch de dbris de larrive deau.

Appelez 800.561.3344 pour commander le ncessaire de rechange de bec WE25M71 ou pour demander un technicien de le remplacer pour vous.

Les vtements sont encore froisss aprs un cycle vapeur

Trop de vtements Insrez moins de vtements ; augmentez manuellement la dure du cycle.

Page 83

49-3000206 Rev 5 41

electromenagersge.ca Toutes les rparations sous garantie seront effectues par nos centres de rparation ou nos rparateurs autoriss. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numro de srie et le numro de modle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la rparation de votre appareil peut ncessiter lutilisation du port de donnes embarqu. Celui-ci permet au technicien de rparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problmes avec votre appareil. Il permet galement GE Appliances damliorer ses produits en fournissant ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les donnes de votre appareil soient envoyes GE Appliances, veuillez demander votre technicien de NE PAS soumettre les donnes GE Appliances pendant la rparation.

G A

R A

N TIE LIM

ITE Garantie limite de la scheuse GE Appliances

Agrafez le reu dachat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de lachat original.

Cette garantie limite est offerte lacheteur initial, ainsi qu tout propritaire subsquent dun produit achet au Canada en vue dune utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone o aucun rparateur agr par GE Appliances nest disponible, vous devrez peut-tre assumer les frais de dplacement de celui-ci ou apporter le produit un atelier de rparation agr par GE Appliances. Dans certains tats ou province, il est interdit dexclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne sappliquent pas dans votre cas. La prsente garantie limite vous confre des droits juridiques spcifiques. Vous pouvez bnficier dautres droits, qui varient dun tat ou dune province lautre. Pour connatre les droits dont vous bnficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre rgion ou de votre province.

Garant : MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES : Votre seul et unique recours est de faire rparer le produit dans le cadre de cette garantie limite. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualit marchande ou dadaptabilit du produit un usage particulier, est limite un an ou la priode la plus courte autorise par la loi.

Pendant la priode de : Nous remplacerons : Un an compter de la date dachat dorigine

Toute pice de la scheuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite dun an, nous fournirons galement, sans frais, les pices et la main-duvre pour remplacer la pice dfectueuse.

Ce qui nest pas couvert : Toute visite votre domicile pour vous expliquer le

fonctionnement de lappareil. Linstallation, la livraison ou lentretien inadquats de

lappareil. Toute dfectuosit du produit attribuable une

utilisation abusive ou inadquate, sil a t utilis toute autre fin que celle pour laquelle il a t conu, ou sil a t utilis des fins commerciales.

Le remplacement des fusibles ou le renclenchement des disjoncteurs de votre domicile.

Les produits qui ne sont pas dfectueux ou briss, ou qui fonctionnent tel que dcrit dans le Manuel de lutilisateur.

Tout dommage au produit attribuable un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.

Tout dommage accessoire ou indirect, caus par des dfaillances possibles de lappareil.

Les dfectuosits ou les dommages causs par une utilisation de lappareil des tempratures situes sous le point de conglation.

Tout dommage caus aprs la livraison. Tout produit auquel il nest pas possible daccder

pour effectuer les rparations ncessaires.

Page 84

42 49-3000206 Rev 5

Imprim aux USA

SO U

TI EN

A U

C O

N SO

M M

AT EU

R Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de lanne! Vous pouvez aussi y trouver dautres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services dassistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.ca/fr

Enregistrez votre lectromnager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! Lenregistrement de votre produit dans les dlais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalits de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez galement envoyer par courrier la carte denregistrement pr-imprime qui se trouve dans lemballage de votre appareil. Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

Service de rparation Un service de rparation expert GE Appliances se trouve quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, votre convenance, une visite de rparation nimporte quel jour de lanne. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344

Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spciaux en vigueur pendant la dure de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles aprs lexpiration de la garantie. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842.

Connectivit distance Pour de lassistance concernant la connectivit au rseau sans fil (pour les modles quips de cette fonction), visitez notre site Web au electromenagersge.ca/fr/nouvelles-et-promotions/nouveautes/wifi-connect/ ou composez le 800.220.6899.

Pices et accessoires Les personnes ayant les comptences requises pour rparer elles-mmes leurs appareils peuvent recevoir directement la maison des pices ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptes). Commandez en ligne 24 heures par jour. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 800.661.1616. Les instructions contenues dans le prsent manuel comportent des procdures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de rparation doivent gnralement tre confis un technicien qualifi. Usez de prudence : une rparation ou un entretien mal effectus peuvent rendre lutilisation de lappareil dangereuse.

Communiquez avec nous Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les dtails dont votre numro de tlphone, ou crivez : Au Canada : Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 electromenagersge.ca/fr/contactez-nous ou composer le 877.994.5366

Page 85

11-21 GEA GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

SE C

A D

O R

A S INFORMACIN

DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

USAR LA SECADORA Conexin WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inteligencia Artificial . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . 13

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cambiar el sentido de apertura de la puerta (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Cmo apilar la lavadora y la secadora (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

CONSEJOS PARA SOLUCIN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . .38

GARANTA LIMITADA . . . . . . . . . 43

SOPORTE AL CLIENTE . . . . . . . . . 44

Escriba aqu los nmeros de modelo y serie:

Modelo # ________________

Serie # __________________

Se encuentran en una etiqueta en el frente de la secadora detrs de la puerta.

MANUAL DEL PROPIETARIO E

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

PFD95 GFD85 GFD65 GFD55 GFV55

ESPAOL

49-3000206 Rev 5

Page 86

2 49-3000206 Rev 5

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que sta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovacin y diseo de cada uno de los electrodomsticos de GE Appliances, y creemos que usted tambin. Entre otras cosas, el registro de su electrodomstico

asegura que podamos entregarle informacin importante del producto y detalles de la garanta cuando los necesite.

Registre su electrodomstico GE ahora a travs de Internet. Sitios Web y nmeros telefnicos tiles estn disponibles en la seccin de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.

Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado.

Page 87

49-3000206 Rev 5 3 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Para reducir el riesgo de incendio, explosin, descargas elctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodomstico, siga las precauciones bsicas, incluyendo lo siguiente:

Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomstico. NO seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, penetradas, o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podran encender o explotar.

NO coloque prendas expuestas a aceites de coccin en su secadora. Las prendas contaminadas con aceites de coccin podrn contribuir a una reaccin qumica que podra hacer que una carga de ropa se prenda fuego. Para reducir el riesgo de incendio debido a unas cargas contaminadas, la parte final del ciclo de la secadora se produce sin calor (perodo de enfriamiento). Evite detener una secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todos los artculos se retiran y se dispersan rpidamente para que el calor se disipe.

NO permita que los nios jueguen sobre o dentro de este electrodomstico. Cuando el electrodomstico se use cerca de nios, ser necesario supervisarlos de cerca.

Antes de que este electrodomstico quede fuera de uso o se descarte, retire la puerta del compartimiento de secado. NO introduzca las manos en la secadora cuando el tambor se encuentre en movimiento. NO instale ni guarde este electrodomstico donde quede expuesto a los factores climticos. NO manipule indebidamente los controles. NO se trepe ni se pare sobre la unidad. NO reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodomstico o realizar cualquier otro trabajo tcnico, a menos que esto sea especficamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas necesarias.

Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daos al aparato.

NO utilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la esttica, a menos que esto sea recomendado por el fabricante del suavizante de tela u otro producto.

NO secar artculos que contengan gomaespuma o materiales de goma con textura similar. Limpie la pantalla de pelusa antes o despus de cada carga. NO utilice la secadora si el filtro de pelusas no se encuentra colocado. NO guarde materiales combustibles, gasolina u otros lquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la acumulacin de pelusa, polvo o tierra alrededor del rea de la apertura de ventilacin y reas adyacentes.

La parte interior del electrodomstico y el conducto de ventilacin se debern limpiar peridicamente por personal calificado del servicio tcnico.

Desenchufe el electrodomstico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio tcnico. Presionar el botn Power (Encendido) o Start/Pause (Inicio/Pausa) NO desconecta el encendido.

NO utilice este electrodomstico si se encuentra daado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe daado.

NO roce ningn tipo de aerosol dentro, sobre ni cerca de la secadora en ningn momento. NO use ningn tipo de limpiador en espray para limpiar el interior de la secadora. Se podrn producir vapores o una descarga elctrica.

Para acceder a las instrucciones de conexin a tierra, lea la seccin de CONEXIN ELCTRICA ubicados en las Instrucciones de Instalacin.

ADVERTENCIA

IN FO

R M

A C

I N

D E SEG

U R

ID A

D

Forma adecuada de descartar su electrodomstico Descarte o recicle su electrodomstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comunquese con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodomstico de forma ambientalmente segura.

Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodomstico.

Page 88

4 49-3000206 Rev 5

IN FO

R M

A C

I N

D E

SE G

U R

ID A

D INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

El incumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podra resultar en lesiones graves, la muerte o daos a la propiedad. - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y lquidos inflamables cerca de ste ni de

otros electrodomsticos. - QU DEBE HACER SI HUELE GAS:

NO intente iluminar ningn electrodomstico. NO toque ningn interruptor elctrico; NO use telfonos en su edificio. Haga que se retiren los ocupantes de la sala, edificio o rea. De inmediato llame a su proveedor de gas desde el telfono de un vecino. - Siga las instrucciones del proveedor de gas.

Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

- La instalacin y las reparaciones debern ser realizadas por un instalador calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas.

ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A GAS

- Riesgo de incendio o de explosinADVERTENCIA

Page 89

49-3000206 Rev 5 5

Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4

Es posible que las funciones y apariencias varen con relacin a su modelo a lo largo del manual.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas elctricas o heridas, lea las INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodomstico.ADVERTENCIA

Si la pantalla se encuentra oscura, presione el botn Power (encendido/ apagado) para despertar la pantalla.

Seleccione un ciclo de secado del sensor. (Existen configuraciones por defecto para cada ciclo de secado. Estas configuraciones por defecto pueden modificarse. Para ms informacin, consulte las descripciones de los ciclos.)

Si seleccion un ciclo de secado, presione el botn Start/ Pause (iniciar/ pausa).

Filtro para la limpieza de pelusa

Agregue las prendas. Cierre la puerta. NOTA: La secadora no se iniciar con la puerta abierta.

Puesta en Marcha C

O M

O U

SA R

LA SEC A

D O

R A

O Seleccione TIMED DRY (Secado con

Temporizador) y configure Time (Tiempo), Temp (Temperatura) y Level (Nivel).

Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en ste (incluso luego de lavar). Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.

NO seque nada que alguna vez haya tenido algn tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). Las prendas con gomaespuma, goma, o plstico debern ser secadas en un tendedero. Si no se cumple con esto, se podr producir muerte, explosin o incendio.

- Riesgo de incendioADVERTENCIA

Inicio rpido:

Ubicacin de la etiqueta de WiFi

WiFi Connect (Conexin WiFi) (Slo para clientes en los Estados Unidos) Su secadoras est habilitada para GE Appliances WiFi Connect. Visite www.geappliances.com/connect e ingrese su nmero de modelo para mostrarle los pasos apropiados para conectar su aparato. Para aprender ms sobre las funciones del electrodomstico conectado, para saber qu aplicaciones del electrodomstico conectado funcionarn con su telfono inteligente. Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relacin al electrodomstico o la conectividad de red de ConnectPlus, comunquese GE Appliances al 800.220.6899.

Page 90

6 49-3000206 Rev 5

Puesta en Marcha C

O M

O U

SA R

L A

SE C

A D

O R

A

Las caractersticas y apariencia variarn.

CDA

B F FE

Modelo: PFD95

CDA

B F FE

Modelo: GFD85

CDA

B F FE

Modelo: GFD65

CDA

B F FE

Modelos: GFD55 GFV55

Page 91

49-3000206 Rev 5 7

Puesta en Marcha C

O M

O U

SA R

LA SEC A

D O

R A

Power (Encender) Presione para activar la pantalla. Si la pantalla est activa, presione para que la secadora quede en el modo inactivo. NOTA: Presionar Power (Encendido) no desconecta el electrodomstico del suministro de corriente.

Start and Pause (Inicio y Pausa) Presione Start (Inicio) para comenzar el ciclo. NOTA: La puerta se deber cerrar para que la secadora comience el ciclo. Presionar Start (Inicio) pausar el ciclo, la luz de Start (Inicio) puede parpadear y se mostrar Pause (Pausa). Para continuar con el ciclo, presione la tecla Start (Inicio) nuevamente.

Pantalla y las luces de estatus La pantalla muestra el tiempo restante aproximado hasta el final del ciclo. En algunos modelos, se mostrar el estado del ciclo de la secadora (Sense (Sensor), Drying (Secado), Damp (Hmedo) y Cool (Fro)) . Adems, esta pantalla mostrar:

A

B

C

(WiFi) (en algunos modelos)

Permitir a tu aparato comunicarse con su telfono celular por control remoto y recibir notificaciones.

Controls La secadora est bloqueada titilar una vez si presiona cualquier botn o gira la perilla de ciclo.

Check Filter La luz de Check Filter (Filtro de limpieza de pelusas) permanecer encendida durante 15 segundos despus de que se detenga el ciclo.

Check Vent La luz Check Vent (Verificacin de ducto de salida) se Iluminar indicando que se ha encontrado un problema debido a la reduccin del flujo de aire por ventilacin obstruida o restringida. Se recomienda revisar y/o limpiar el ducto de escape. Consulte, La luz Check Vent est encendida en la seccin Consejos para la solucin de problemas.

(en algunos modelos)

Su secadora est equipada con capacidades de Inteligencia Artificial. Este indicador se iluminar cuando la funcin Washer Link (Enlace de la Lavadora) est activo, My Settings (Mis Configuraciones) se haya implementado en base a sus hbitos de uso y se encuentren disponibles acciones sugeridas a travs de la aplicacin SmartHQ.

Page 92

8 49-3000206 Rev 5

Puesta en Marcha C

O M

O U

SA R

L A

SE C

A D

O R

A

D Ciclos de Secado Los ciclos del sensor determinan de forma automtica cun seca est la tela. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo seleccionada

MIXED LOADS (Cargas Combinadas)

Para cargas con algodones y telas combinadas.

COTTONS (Algodones) Para algodones y la mayora de las prendas blancas. NOTA: Los modelos de ENERGY STAR son probados con el ciclo COTTONS (Algodones) con las configuraciones por omisin (configuracin de Temp (Temperatura) en High (Alta), configuracin de Level (Nivel) en Dry (Seco), y por omisin en ecoDry (Secado Ecolgico).

TOWELS (Toallas) (en algunos modelos)

Para la mayora de las toallas y prendas blancas.

BULKY Bedding (Prendas Voluminosas)

Para abrigos grandes, prendas de cama, cubiertas de colchones, bolsas de dormir y artculos grandes/gruesos similares tales como mantas, edredones, fundas y tapetes pequeos.

SANITIZE (Sanitize) (en algunos modelos)

Esta opcin reduce ciertos tipos de bacterias incluyendo: staphylococcus aureus, pseudomonas aeruginosa y klebsiella pneumoniae. El proceso antibacteriano ocurre cuando se utiliza un alto nivel de calor durante una parte del ciclo de secado; el enfriamiento tomar mayor tiempo para protegerlo de alguna prenda caliente. NOTA: No use este ciclo con telas delicadas.

WASHER LINK (Enlace con la lavadora) (en algunos modelos)

Cuando se seleccione (y si est conectada a una lavadora compatible a travs de la comunicacin WiFi), la secadora recibir informacin de carga desde la lavadora para hacer de forma automtica recomendaciones sobre el ciclo, secado, temperatura y tiempo a fin de optimizar el secado.

ACTIVE WEAR (Ropa de Ejercicio) (en algunos modelos)

Prendas utilizadas para ejercicio fsico activo y algunas prendas informales. Las telas incluyen acabados de tecnologa nueva y fibras elsticas como el Spandex. Tambin para vestimenta con etiqueta Easy Care (Cuidado Fcil) y Perma Press (Planchado Permanente): Para prendas y tejidos sin arrugas y planchado permanente.

QUICK DRY (Secado rpido)

Para pequeas cantidades necesarias en un apuro, tales como prendas deportivas o uniformes escolares. Tambin se puede usar si en el ciclo previo quedaron algunas prendas hmedas, tales como cuellos o pretinas. NOTA: En algunos modelos, el tiempo restante del ciclo mostrar la cuenta regresiva en la pantalla.

DELICATES (Prendas Delicadas)

Para prendas delicadas, telas y tejidos que requieren cuidado especial.

PERM PRESS (Planchado permanente) (en algunos modelos)

Para prendas libres de arrugas, planchado permanente y artculos delicados que necesitan cuidado especial al secar.

AIR FLUFF (Secado por Aire) (en algunos modelos)

Brinda 10 minutos de tiempo de giro sin calor. NOTA: En los modelos con el ciclo AIR FLUFF (Secado por Aire), seleccione TIMED DRY (Secado por Tiempo) y configure Temp (Temporizador) en No Heat (Sin Calor).

DEWRINKLE (Estirar) (en algunos modelos)

Para eliminar arrugas de prendas que estn secas o apenas hmedas. No se recomienda este ciclo para telas delicadas.

STEAM Dewrinkle (Desarrugar al vapor) (en algunos modelos)

Para uso con cargas ms pesadas que STEAM Refresh (Refrescar con vapor). Ideal para cargas que fueron dejadas en la secadora por un perodo de tiempo extendido. Se recomienda STEAM Dewrinkle (Desarrugar al vapor) para cargas ms grandes (9-13 prendas). NOTA: No se recomienda el uso de toallas en los ciclos al vapor. Importante La configuracin de temperatura se deber configurar en High (Alto) y se deber abrir el agua antes de activar el ciclo STEAM Dewrinkle (Desarrugar al vapor).

STEAM Refresh (Refrescar al vapor) (en algunos modelos)

Para prendas secas apenas arrugadas. Reduce las arrugas de forma significativa. Luego del ciclo STEAM Refresh (Refrescar al vapor), la unidad emitir un pitido (si se selecciona Sound (Sonido)) y se exhibir 00. Se recomienda STEAM Refresh (Refrescar al vapor) para cargas pequeas (3-5 prendas). NOTA: No se recomienda el uso de toallas en los ciclos al vapor. NOTA: Una sola prenda de tela extremadamente liviana necesitar que se incluya una prenda adicional en el ciclo STEAM Refresh (Refrescar al vapor) para obtener resultados ptimos. Importante la configuracin de temperatura se deber configurar en HIGH (Alto) y se deber abrir el agua antes de activar el ciclo STEAM Refresh (Refrescar al vapor).

Page 93

49-3000206 Rev 5 9

Puesta en Marcha C

O M

O U

SA R

LA SEC A

D O

R A

D Ciclos de Secado Los ciclos del sensor determinan de forma automtica cun seca est la tela. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo seleccionada

STEAM SANITIZE (Refrescar al vapor) (en algunos modelos)

Este ciclo desinfectar y eliminar arrugas difciles de quitar producidas en cargas de tamao estndar que estn hmedas del lavado y/o enjuague. Este ciclo reduce ciertos tipos de bacterias incluyendo: Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa y Klebsiella pneumoniae. El proceso antibacteriano ocurre cuando se utiliza un alto nivel de calor durante una parte del ciclo de secado. NOTA: No use este ciclo con telas delicadas. Importante La temperatura est configurada en HIGH (Alta) y no se podr modificar. Se deber abrir el agua para que el ciclo Steam Sanitize (Desinfeccin con Vapor) funcione de forma correcta.

TIMED DRY (Secado por Tiempo)

Utilcelo para configurar su propio tiempo de secado. Para utilizar: 1. Gire la perilla de ciclo a TIMED DRY (Secado por tiempo). 2. Seleccione el tiempo de secado presionando el botn Time (Tiempo). NOTA: Este botn slo aumenta el tiempo. Al alcanzar el tiempo mximo, si presiona el botn de nuevo se reconfigura el contador en la configuracin ms baja. 3. Seleccione Temp (Temperatura). 4. Cierre la puerta. 5. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).

Configuraciones Configuraciones individuales para el ciclo secado por tiempo (Time), el nivel de secado (Level) y temperatura (Temp) se pueden configurar desde el mnimo (inferior en la columna) al mximo (superior en la columna). En general, cuanto ms arriba en la columna, ms energa se usar. NOTA: El ciclo Time (Tiempo) seleccionado puede ajustarse ms, en incrementos de un minuto, presionando los botones More Time (Ms Tiempo) y Less Time (Menos tiempo).

E

Dryness Level (Nivel de Secado) Seleccin usada nicamente para ciclos del Sensor. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo seleccionada. NOTA: Las opciones para Dryness Levels (Niveles de Secado) varan de acuerdo al modelo. Consulte el panel de control de su modelo o los paneles de control mostrados previamente en este manual. Extra Dry (Extra seco) Para telas muy resistentes o prendas que deben estar muy secas, como las toallas.

More Dry (Ms seco) Se usa con tipos de telas pesadas o combinadas. Dry (Seco) Se usa en el nivel de secado normal, adecuado para la mayora de las cargas. ste es el ciclo

preferido para ahorrar energa. Less Dry (Menos Seco) Se usa con telas ms livianas.

Damp (Hmedo) Para dejar las prendas parcialmente hmedas. Temperature High (Alta) Para algodones de regular a pesados. NOTA: STEAM Dewrinkle (Desarrugar al vapor)y STEAM

Refresh (Refrescar al vapor) requieren la configuracin de temperatura High (Alta). Medium (Media) Para ropas sintticas, combinadas, delicadas y prendas con etiqueta de planchado permanente. Low (Baja) Para prendas delicadas, sintticas y con etiqueta para secado en la secadora a nivel bajo. Extra Low (Muy Baja) Para lencera y telas delicadas. No Heat (Sin calor) Para prendas con pelusa sin calor. Para uso nicamente con los ciclos AIR FLUFF (Esponjado

con aire).

Page 94

10 49-3000206 Rev 5

Puesta en Marcha C

O M

O U

SA R

L A

SE C

A D

O R

A

F Opciones Reduce Static (Reduccin de la Esttica) (en algunos modelos) Cuando se seleccione, la secadora rociar un espray de agua sobre la carga, al final del ciclo de secado, a fin de reducir la esttica. Esta opcin no est disponible para los ciclos BULKY (Abultado), SANITIZE (Desinfeccin) o STEAM (Vapor).

Damp Alert (Damp Alert/WiFi pad) (Alerta de humedad/WiFi) (en algunos modelos) Esta opcin hace que la secadora emita un pitido cuando la ropa se sec hasta un nivel de humedad. Retire las prendas que desea colgar para que se sequen. Damp Alert (Alerta de humedad) slo sonar cuando esta opcin sea seleccionada (pero el ciclo de secado continuar en funcionamiento). Retirar la ropa y colgarla cuando est hmeda puede reducir la necesidad de planchar algunas prendas.

Delay Dry (Secado Retrasado) Presione el botn Delay Dry (Secado Retrasado)para ajustar el tiempo de inicio diferido en incrementos de 1 hora, hasta 24 horas, y luego de regresar (a 0 horas). Luego de seleccionar el tiempo de demora, presione Start (Iniciar) y el tiempo de demora har la cuenta regresiva hasta que el ciclo comience. NOTA: Para ajustar la cantidad de tiempo de demora ms rpido, puede presionar y mantener presionado el botn Delay Dry (Secado Retrasado).

Secado Retrasado para secadoras conectadas WiFi Hay dos opciones para configurar Delay Dry (Secado Retrasado) con su telfono inteligente. Opcin 1: Siga las instrucciones de Delay Dry (Secado Retrasado). Puede utilizar la aplicacin de lavandera GE Appliances Laundry para ajustar la cantidad de tiempo va su telfono inteligente. Opcin 2: Ajuste la secadora en AP con el botn Delay Dry (Secado Retrasado). Esto le permite utilizar la aplicacin de lavandera GE Appliances Laundry va su telfono inteligente para iniciar la secadora de forma remota en el momento de su eleccin. Si la secadora est ajustada en AP sin actividad, la secadora iniciar 24 horas ms tarde.

Air Fluff (Esponjado con aire) (en algunos modelos) Brinda 10 minutos de giro sin calor. NOTA: En los modelos sin ciclo de AIR FLUFF (Esponjado con aire), seleccione TIMED DRY (Secado por Tiempo) y configure Temp en No Heat (Sin calor).

Sound (Sonido) (en algunos modelos) Use el botn Sound (Sonido) para cambiar nivel de volumen del botn que presiones y la seal del fin del ciclo. Presione la tecla hasta que alcance el volumen deseado o se apague. La ropa debera ser retirada cuando el pitido se apaga, de modo que las arrugas no se asienten. Retire las prendas de forma rpida al escuchar el sonido de la seal. Coloque la ropa en perchas, de modo que las arrugas no

se asienten. Use la funcin Sound (Sonido) especialmente al secar telas tales como polister, tejidos y planchado permanente. Estas telas

se deberan retirar, de modo que las arrugas no se asienten.

Wrinkle Care (Prevencin de arrugas) Use esta opcin para minimizar las arrugas en la ropa. Brinda 1 hora de giro sin calor una vez que la ropa est seca. Si est usando el ciclo Sound (Sonido) y seleccion la opcin Wrinkle Care (Prevencin de arrugas), sonar una seal al final del tiempo de secado y varias veces durante el ciclo Wrinkle Care (Prevencin de arrugas). Esto le recordar que es hora de retirar la ropa.

More Time + / Less Time - (Ms tiempo + / Menos tiempo -) El Tiempo configurado del ciclo seleccionado podr ser luego ajustado, por incrementos de un minuto, presionando las teclas More Time + (Ms Tiempo) o Less Time - (Menos Tiempo).

ecoDry (Secado economico) Disponible para BULKY (Prendas Voluminosas), TOWELS (Toallas), COTTONS (Prendas de Algodn), MIXED LOADS (Cargas Combinadas), ACTIVE WEAR (Ropa deportiva) y DELICATES (Prendas Delicadas). Cuando se presiona la tecla ecoDry, las configuraciones del ciclo cambian a fin de reducir el consumo de energa total del ciclo del sensor seleccionado. NOTA: Los tiempos del ciclo cambiarn cuando se seleccione ecoDry. La opcin ecoDry har que se active la funcin COTTONS (Algodones) por omisin. Para un ahorro de energa ptimo, active ecoDry. Para obtener tiempos de secado ptimos, apague ecoDry. NOTA: Los ahorros de energa variarn de acuerdo a las cargas y ciclos.

Page 95

49-3000206 Rev 5 11

Puesta en Marcha C

O M

O U

SA R

LA SEC A

D O

R A

F Opciones (cont.) Light (Luz del tambor) (en algunos modelos) La luz del tambor se encender si se pulsa el botn Light (Luz del tambor) o se abre la puerta. Se apagar cuando la puerta est cerrada, el botn Light (Luz del tambor) est presionado o despus de 5 minutos si se deja la puerta abierta.

Small Load (en algunos modelos) Seleccione esta funcin para una carga pequea con cualquier ciclo con sensor (Excepto SANITIZE (Desinfeccin)).

My Settings (Mi configuracin) (en algunos modelos) A medida que la perilla del selector de ciclo es girada, las configuraciones de Tiempo (secado por tiempo), Nivel (nivel de Secado) y Temp (temperatura) cambian a configuraciones automticas preconfiguradas por omisin. Si desea una configuracin diferente, presione la tecla(s) apropiada. Luego mantenga presionada la tecla My Settings (Mi configuracin). durante 3 segundos y la secadora recordar estas configuraciones para esa Seleccin de Perilla. En el futuro, al girar la perilla del selector a ese ciclo, sus configuraciones sern reactivadas de forma automtica. NOTA: El sonido de la seal no se puede configurar para My Settings (Mi configuracin). NOTA: En los modelos equipados con AI (Inteligencia Artificial), My Settings (Mis Configuraciones) se podr configurar de forma automtica en base a sus hbitos de uso. Si desea reiniciar esta funcin, mantenga presionada la funcin My Settings (Mis Configuraciones) para borrar la memoria.

Control Lock (Bloqueo del Control) Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier seleccin. O puede bloquear los controles luego de haber iniciado un ciclo. Los nios no pueden iniciar de forma accidental la secadora presionando las teclas cuando esta opcin haya sido seleccionada. Para bloquear/desbloquear los controles la secadora, mantenga presionado el botn Light (Luz del tambor) durante 3 segundos. El cono de bloqueo del control parpadear durante el bloqueo / desbloqueo, se quedar encendido durante el bloqueo y se apagar durante el desbloqueo. NOTA: El botn Power (Encendido) an podr ser usado cuando la mquina est bloqueada.

WiFi (Botn de Damp Alert/WiFi) Mantenga presionada la tecla Damp Alert/WiFi (Alerta de Humedad/ WiFi) durante tres segundos para activar esta funcin.

Page 96

12 49-3000206 Rev 5

La rejilla de secado se puede usar para secar artculos delicados tales como suteres lavables. Para instalar el estante de secado, coloque el mismo totalmente dentro del tambor de la secadora y ajuste sus patas y asegure las mismas en la secadora.

NOTAS: La rejilla de secado debe utilizarse con el ciclo TIMED DRY (Secado cronometrado). El uso con ciclos por sensor pueden dejar las prendas hmedas o generar ciclos prolongados.

No utilice esta rejilla de secado cuando haya otras prendas en la secadora. Si tu modelo no viene con la rejilla de secado, ordena hoy WE02X29449 va on-line a GEApplianceparts.com, 24 horas al da o por telfono al 877.959.8688 durante las horas normales de trabajo.

Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.

Como regla general, si las prendas estn bien clasificadas para la lavadora, estarn bien clasificadas para la secadora. Tambin trate de clasificar las prendas de acuerdo al tamao. Por ejemplo, no seque una sbana con medias u otros elementos pequeos. No agregue suavizante de telas una vez que la carga se ha calentado. Esto puede provocar manchas de suavizante. El acondicionador de telas Bounce en hojas para secadoras ha sido aprobado para su uso en esta secadora cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No la sobrecargue. Eso malgasta energa y provoca arrugas.

Consejos de clasificacin y carga

Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en ste (incluso luego de lavar). Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.

NO seque nada que alguna vez haya tenido algn tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). Las prendas con gomaespuma, goma, o plstico debern ser secadas en un tendedero. Si no se cumple con esto, se podr producir muerte, explosin o incendio.

- Riesgo de incendioADVERTENCIA

Carga

La rejilla de secado (Disponible como opcin)

C O

M O

U SA

R L

A SE

C A

D O

R A

Page 97

49-3000206 Rev 5 13

El filtro de pelusa Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. Retire el mismo presionando hacia arriba. Pase los dedos por el filtro. Es posible que se forme una acumulacin de cera en el filtro de pelusas debido al uso de suavizantes de tela agregados a la secadora. Para eliminar dicha acumulacin, lave la rejilla para atrapar pelusas con agua tibia y jabn. Seque totalmente y realice el reemplazo. Si observa un cambio en el funcionamiento de la secadora, aspire la pelusa del rea del filtro de pelusas de la secadora. NUNCA OPERE LA SECADORA SIN EL FILTRO EN SU LUGAR.

Cuidado y limpieza C U

ID A

D O

Y LIM PIEZA

Exterior Psele un trapo y elimine el polvo o cualquier derrame de productos de lavandera con un trapo hmedo. Los productos de tratamiento para quitar mugre y manchas podran daar el panel de control de la secadora y afectar su apariencia. Aplique estos productos a cierta distancia de la secadora. Luego las telas podrn lavarse y secarse normalmente. Los daos causados a la secadora por estos productos no estn cubiertos bajo su garanta.

Acero inoxidable (solo en los modelos GFD85 y PFD95) Para limpiar superficies de acero inoxidable, utilice un pao hmedo con un limpiador suave y no abrasivo adecuado para superficies de acero inoxidable. Quite los restos de limpiador y luego seque con un pao limpio. El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una secadora GE Appliances. Si el tambor de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, ste no se oxidar o corroer. Estas imperfecciones de la superficie no afectan la funcin o durabilidad del tambor.

Interior y Conducto Un tcnico calificado debe limpiar la parte interna del aparato y del conducto de salida una vez por ao. El ducto de escape: Inspeccione y limpie el ducto de escape por lo menos una vez al ao para evitar los obstrucciones. Un escape parcialmente taponado puede prolongar el plazo de secado. Siga estos pasos: 1 Apague el suministro elctrico desconectando el enchufe de la pared.

2 Desconecte el conducto de la secadora.

3 Aspire el conducto con la conexin de manguera y vuelva a conectarlo.

La salida de escape: Verifique, utilizando un espejo, que las aletas interiores de la salida de escape se mueven libremente durante la operacin. Asegrese de que ningn animal (pjaros, insectos, etc.) haya hecho su nido en el interior del conducto o en la salida de escape.

Acero Aluminizado Alcosta (en todos los dems modelos ) El acero usado para fabricar el tambor de la secadora cuenta con un revestimiento de aluminio sobre su superficie, el cual evita la oxidacin y la corrosin. Cualquier mancha sobre la superficie no afectar el funcionamiento ni la durabilidad del tambor. Para limpiar la superficie de Alcosta, use una tela hmeda con un limpiador suave y no abrasivo adecuado para superficies de acero inoxidable. Retire los residuos del limpiador y luego seque con una tela limpia.

Luz del Tambor (en algunos modelos) La luz del tambor es una luz LED. Su reemplazo debe ser realizado por un tcnico calificado.

Page 98

14 49-3000206 Rev 5

Instrucciones Secadora de instalacin

Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com

Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores elctricos locales.

IMPORTANTE Cumpla con todos los cdigos y ordenanzas vigentes.

Instale la secadora de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los cdigos locales.

Nota al instalador Asegrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.

Nota al usuario Conserve estas instrucciones para referencia futura.

La instalacin de la secadora debe efectuarla un instalador calificado.

Esta secadora debe tener una salida al exterior. Antes de que la secadora antigua sea retirada del

servicio o eliminada, qutele la puerta. La informacin sobre reparaciones y el diagrama del

cableado se encuentran en la consola de control. No permita que nios se suban o se metan dentro

del artefacto. Se requiere una supervisin estricta cuando el aparato es utilizado cerca de nios.

El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalacin adecuada.

La garanta no cubre las fallas del producto debido a una instalacin incorrecta.

Instale la secadora en lugares donde la temperatura sea mayor a 50F para un funcionamiento satisfactorio del sistema de control de la secadora.

Quite y descarte el conducto existente de plstico o de papel de aluminio y coloque un conducto aprobado por UL.

- Riesgo de incendios La instalacin de la secadora debe efectuarla un

instalador calificado. Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas

instrucciones y en cumplimiento con los cdigos locales.

NO instale una secadora de ropa con conductos de plstico flexible. Si se instala un conducto flexible de metal (semi rgido o de tipo papel de aluminio), debe estar aprobado por UL e instalarse de acuerdo con las instrucciones de Cmo conectar la secadora a la ventilacin domstica de este manual. Los materiales de los conductos flexibles a menudo se desploman, se aplastan y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruyen la corriente de aire de la secadora e incrementan el riesgo de incendio.

NO instale o almacene este aparato en un lugar donde se vea expuesto al agua o a las inclemencias del tiempo.

Para reducir el riesgo de una lesin grave o de muerte, cumpla con todas las instrucciones de instalacin.

Guarde estas instrucciones. (Instaladores: Asegrense de dejar estas instrucciones al consumidor).

ANTES DE COMENZAR

Si planea apilar la lavadora y secadora, solicite el kit de apilado nmero GFA24KITL para usar con esta secadora. El kit se vende por separado.

ADVERTENCIA

En la Mancomunidad de Massachusetts, se aplican las instrucciones de instalacin siguientes: Este producto debe instalarlo un plomero

matriculado o un instalador de gas. Cuando use vlvulas esfricas de apagado de gas,

debern ser del tipo de manija en T. Si se usa una conexin flexible para gas, sta no

debe superar 1,22 m (4 pies).

SECADORAS A GAS NICAMENTE

Page 99

49-3000206 Rev 5 15

Instrucciones de instalacin

Incline la secadora de costado y saque los paos de espuma de embalaje tirando de los costados y quitndolos de las patas de la secadora. Asegrese de quitar todas las piezas de espuma de las patas. Saque la bolsa que contiene la informacin. Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodomstico.

CMO DESEMPACAR LA SECADORA

DIMENSIONES DE LA SECADORA

*NOTA: Con las patas niveladoras retradas: 39-3/4 (101 cm). Con las patas niveladoras completamente extendidas: 40-5/8 (103,1 cm). Con pedestal opcional: 55-1/2 (141 cm) Min. - 56-5/8 (143,8 cm) Max. Apilada: 79-1/8 (201 cm).

Visin lateral

31-3/8 (79,7 cm)

54-1/4 (137,8 cm)

Visin frontal

28 (71,2 cm)

*39-3/4 (101 cm)

GE Appliances recomienda enfticamente el uso de piezas especficas de fbrica. A continuacin figura una lista de mangueras de fbrica que podr adquirir. Dichas mangueras son fabricadas y probadas de modo que se cubran las especificaciones de GE Appliances. GE Appliances recomienda enfticamente el uso de nuevas mangueras de suministro de agua. Con el paso del tiempo, las mangueras se degradan y deben ser reemplazadas cada 5 aos, a fin de reducir el riesgo de fallas sobre las mismas y daos con el agua. Piezas y Accesorios Ordene hoy a travs de Internet en GEApplianceparts.com, las 24 horas del da o en forma telefnica llamando al 877.959.8688, durante el horario comercial habitual.

MANGUERA DE VAPOR Y AGUA (slo para los modelos de secadoras de vapor): Nmero de Pieza Accesorio

WE25X20060 Kit Completo (mangueras, adaptador en Y, arandelas) o

WE49X25794 Kit (Manguera corta, adaptador en Y, arandelas) y

WE1M847 Manguera Larga O POR SEPARADO

WE1M847 Manguera Larga y WE1M848 Manguera Corta

ACCESORIOS: Ordene hoy a travs de Internet en GEApplianceparts.com, las 24 horas del da o en forma telefnica llamando al 877.959.8688, durante el horario comercial habitual.

Nmero de Pieza Accesorio GFA28KITN Kit para apilar Secadora sobre Lavadora

GFA28DSVN (WE16X29317) Kit de ventilacin de la secadora

PM08X10085 Ducto de transicin de metal flexible WE02X29449 La rejilla de secado

GFP1528SNWW Pedestal blanco GFP1528PNSN Pedestal de Nquel Satinado

GFP1528PNRS Pedestal de Zafiro Real GFP1528PNDG Pedestal de Diamante Gris GFP1528PTDS Pedestal de pizarra negra

Nmero de Pieza Accesorio GFR0728SNWW Elevador blanco GFR0728PNSN Elevador de Nquel Satinado

GFR0728PNRS Elevador de Zafiro Real GFR0728PNDG Elevador de Diamante Gris GFR0728PTDS Elevador de pizarra negra

Page 100

16 49-3000206 Rev 5

Instrucciones de instalacin

INSTALACIN EN CASAS MVILES O PREFABRICADAS Instalacin DEBE cumplir con la NORMA SOBRE

CONSTRUCCIN Y SEGURIDAD DE CASAS PREFABRICADAS, TTULO 24, PARTE 3280 o NORMA PARA CASAS RODANTES CAN/CSA-Z240 MH, o, cuando dicha norma no sea aplicable, con la NORMA NACIONAL ESTADOUNIDENSE PARA CASAS MVILES, ANSI/NFPA N 501B.

La secadora DEBE tener ventilacin al exterior. La ventilacin del escape DEBER estar ajustado

de forma segura a una parte no combustible de la casa rodante.

La ventilacin NO DEBE terminar debajo de una casa mvil o prefabricada.

El material del conducto de ventilacin DEBE SER METAL.

DEBE utilizarse el KIT 14-D346-33 para conectar bien la secadora a la estructura.

La ventilacin NO DEBE conectarse a ningn otro conducto, ventilacin o chimenea.

NO utilice tornillos para placas de metal u otros dispositivos de sujecin que se extiendan al interior de la ventilacin de salida.

Debe contar con una abertura con un espacio libre de por lo menos 25 pulgadas cuadradas (63 cm2) para el ingreso de aire exterior dentro de la secadora habitacin.

Para acceder a informacin sobre la conexin elctrica, consulte la section.

REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIN EN NICHOS O ARMARIOS

Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. Coloque la secadora a por lo menos 18 (46 cm.) del piso cuando sea instalada en un garaje. Si no se cumple con esto, se podr producir una explosin, incendio o la muerte.

Esta secadora DEBE tener una ventilacin al exterior. El espacio libre mnimo entre el armario de la secadora

y las paredes adyacentes u otras superficies es: 0 (0 cm) sobre ambos lados* 0 (0 cm) sobre el frente 0 (0 cm) la parte trasera 0 (0 cm) superior * Para mejorar el desempeo, se sugiere un espacio

libre de 1/2 (12,7 mm) en cada lado. La parte posterior de la secadora debe mirar hacia

una pared. Se deber considerar que se debe brindar el despeje

adecuado para la instalacin y el servicio tcnico. Las puertas del armario deben contar con rejillas

u otro tipo de ventilacin y tener por lo menos 60 pulgadas cuadradas (387 cm2) de espacio abierto. Si el armario incluye una lavadora y una secadora, las puertas deben contener un mnimo de 120 pulgadas cuadradas (774 cm2) de espacio abierto.

NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA EST UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, LA CONFIGURACIN DEL DUCTO PODRIA REQUERIR DETRS UN CLARO MAYOR. Secadoras a Gas nicamente: No se deber instalar ningn otro electrodomstico

que consuma combustible en el mismo armario donde haya una secadora a gas.

La secadora se deber desconectar de la tubera de suministro de gas durante la prueba de presin en presiones superiores a 1/2 psi (3.5 kPa).

Una rosca cubierta NPT de 1/8 (3,2 mm), accesible para la conexin de un dispositivo de calibracin, deber ser instalada inmediatamente arriba de la conexin del suministro de gas a la secadora.

ESPACIO LIBRE MNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS Los espacios libres mnimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: 0 (0 cm) a ambos lados*, 0 (0 cm) en la parte trasera y 0 (0 cm) superior.

* Para mejorar el desempeo, se sugiere un espacio libre de 1/2 (12,7 mm) en cada lado.

La parte posterior de la secadora debe mirar hacia una pared. Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparacin correctos.

- Riesgo de explosinADVERTENCIA

Page 101

49-3000206 Rev 5 17

Instrucciones de instalacin CMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA (slo para los modelos de secadoras de vapor)

CMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA Para producir vapor, la secadora debe conectarse al suministro de agua fra. Ya que la lavadora tambin debe conectarse al agua fra, debe introducirse un conector en Y para permitir que ambas mangueras de entrada puedan utilizarse al mismo tiempo. NOTA: Utilice nuevas mangueras de entrada; nunca utilice mangueras viejas. 1. Cierre el grifo de agua fra. Quite la manguera

de entrada de la lavadora del conector de la vlvula de llenado (fra).

2. Asegrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete una unin hembra de la manguera corta provistas en el conector de la vlvula de llenado de la lavadora. Ajuste a mano hasta que est firmemente asentada.

3. Sujete un extremo macho del conector en Y a la unin hembra de la manguera corta. Asegrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar. Ajuste a mano hasta que est firmemente asentada.

4. Introduzca el filtro en la unin de la manguera de entrada de la lavadora. Si la arandela plana de goma ya se encuentra en su lugar, qutela antes de instalar el filtro. Sujete esta unin a un extremo macho del conector en Y. Ajuste a mano hasta que est firmemente asentada.

5. Asegrese de que la arandela de goma plana se encuentra en su posicin y coloque una manguera de entrada de agua de 4 pies (1,2 m) a 6 pies (1,8 m) de largo (puede ser necesario comprarla por separado) a un extremo macho del conector Y. Apriete con la mano hasta que quede firmemente asentado.

6. Asegrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete el otro extremo de la manguera larga de entrada al conector de la vlvula de llenado en la parte inferior del panel trasero de la secadora. Ajuste a mano hasta que est firmemente asentada.

CMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA (cont.)

7. Utilizando alicates, ajuste todas las uniones con un giro adicional de dos tercios.

NOTA: No ajuste de ms. Pueden daarse las uniones.

8. Abra el grifo de agua. 9. Controle la presencia de prdidas alrededor

del conector en Y, el grifo y las uniones de las mangueras.

REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA Los grifos de agua caliente y fra DEBEN instalarse dentro de las 42 pulg. (107 cm) de la entrada de agua de la lavadora. Los grifos DEBEN ser del tipo de manguera de jardn de 3/4 (19,1 mm) para que las mangueras de entrada puedan conectarse. La presin de agua DEBE hallarse entre 10 y 120 libras por pulgada cuadrada. La compaa de agua puede informarle sobre la presin de agua. NOTA: Se recomienda el uso de un suavizante de agua para reducir la acumulacin de sarro dentro del generador de vapor si el suministro domstico contiene agua muy dura.

Page 102

18 49-3000206 Rev 5

CMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora elctrica, saltear este paso)

Instrucciones de instalacin

Antes de comenzar la instalacin, apague el disyuntor o quite los fusibles de la secadora de la caja elctrica. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente.

Gire a la posicin OFF (apagado) la vlvula de gas de la secadora de la lnea de suministro.

Desconecte y elimine el conector flexible de gas y el material del conducto.

Vlvula de cierre

HERRAMIENTAS NECESARIAS Llaves ajustables de 10 (25,40 cm) (2)

Llave para tubos de 8 (20,32 cm)

Destornillador de lados planos

Nivel

Pinzas

MATERIALES NECESARIOS

Codo de metal de 4 (10,2 cm) dimetro

Compuesto o PTFE cinta para tuberas

Conector de tubera de gas flexible

Abrazaderas de tubera de 4 (10,2 cm) (2) o abrazaderas de resorte de 4 (10,2 cm) (2)

Gafas de seguridad

Conducto de metal de 4 (10,2 cm) dimetro (recomendado)

Guantes

Solucin jabonosa para deteccin de prdidas

Cinta aislante

Gas adaptador (2), codo y tapn de tubera

Conducto de metal flexible de 4 (10,2 cm) dimetro (si fuese necesario)

Panel de Acceso

GFA28DSVN Kit (Todas las piezas

incluidas en este kit o las piezas se pueden

comprar por separado)

Campana de salida

Page 103

49-3000206 Rev 5 19

Instrucciones de instalacin

REQUERIMIENTOS DE GAS

CONEXIN DE SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORA

SUMINISTRO DE GAS Debe instalarse una toma a rosca de 1/8 (3,2 mm)

NPT, accesible para una conexin del manmetro de prueba, inmediatamente en sentido ascendente de la conexin de suministro de gas hacia la secadora. Si tiene dudas sobre la instalacin de la toma, comunquese con su empresa proveedora de gas local.

La lnea de suministro debe ser de tubera rgida de 1/2 (12,7 mm) y debe contar con un cierre accesible dentro de los 6 pies (1,8 m) de la secadora, dentro de la misma habitacin donde se encuentra la misma.

Utilice compuesto para rosca de tubera apropiado para gas natural o LP o utilice cinta de PTFE.

Una el conector de metal flexible a la secadora y al suministro de gas.

Debe utilizar un conector flexible metlico listado por ANSI Z21.24/CSA 6.10. La longitud del conector no exceder 4 pies (1,2 m).

AJUSTE PARA ELEVACIN Los niveles de entrada de las secadoras de ropa

a gas estn basados en el funcionamiento al nivel de mar y no necesitan ajustes para funcionar en o por debajo de los 2000 pies (610 m) de elevacin. Para un funcionamiento a ms de 2000 pies (610 m) de elevacin, los niveles de entrada se deberan reducir a un promedio del 4 por ciento por cada 1000 pies (305 m) sobre el nivel del mar.

La instalacin debe cumplir con los cdigos y ordenanzas locales, o en su ausencia, con el CDIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE (NATIONAL FUEL GAS CODE), ANSI Z223.

Use una lnea nueva de suministro de gas flexible que est aprobada por CSA International. Nunca vuelva a usar conectores flexibles viejos.

Instale una vlvula de cierre manual individual dentro de 6 pies de la secadora en acuerdo con el Cdigo Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54.

De forma segura ajuste todas las conexiones de gas.

Si la conexin fue realizada a gas LP, solicite a una persona calificada que le asegure que la presin del gas NO supera una columna de agua de 13 (33 cm).

Ejemplos de una persona calificada incluyen: Personal de calefaccin calificado, personal autorizado de una compaa de gas, y personal autorizado del servicio tcnico.

Si no se cumple con esto, se podr producir la muerte, una explosin o incendio.

La instalacin deber ser conforme con los cdigos locales, o en ausencia de los cdigos locales, con el Cdigo Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54, o el Cdigo de Instalacin de Gas Natural o Propano (Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B149.1.

PARA USO EXCLUSIVAMENTE CON GAS NATURAL La secadora, tal como est hecha por el fabricante, es para ser utilizada slo con un suministro de gas natural. Para convertir esta secadora para el suministro de gas propano se requiere un kit de conversin suministrado por el fabricante. Utilice el kit de conversin de gas propano WE25M87. La conversin debe ser realizada por un personal debidamente capacitado y cualificado, de acuerdo con los cdigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

- Riesgo de explosinADVERTENCIA

CMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.)

NOTA: Agregue a la dimensin vertical la distancia entre la parte inferior del gabinete y el piso.

SUMINISTRO DE GAS ROSCA MACHO NPT DE 3/8 (9,6 mm)

4,16 cm (1-5/8 po)

14,57 cm (5-3/4 po)

Page 104

20 49-3000206 Rev 5

Instrucciones de instalacin CMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.)

Instale una toma a rosca de 1/8 (3,2 mm) NPT en la vlvula de apagado de la tubera de gas de la secadora para controlar la presin de gas en la entrada.

Instale un adaptador de unin cnica en la toma a rosca.

NOTA: Aplique compuesto para tubera o cinta PTFE a las roscas del adaptador y a la toma.

Una el conector de tubera de gas de metal flexible al adaptador.

B

Ajuste la conexin de tubera flexible de gas, utilizando dos llaves ajustables.

C

D

Ajuste todas las conexiones mediante dos llaves ajustables. No ajuste de ms.

E

CMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS (cont.)

Cierre la vlvula de apagado del gas. F

Aplique compuesto para tubera o cinta PTFE en todas las roscas macho.

Vlvula de apagado

Toma a rosca

CMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS

Instale un codo hembra NPT de 3/8 (9,6 mm) al final de la entrada de gas de la secadora.

Instale un adaptador de unin cnica de 3/8 (9,6 mm) al codo hembra.

IMPORTANTE: Utilice una llave para tubos para sostener bien el extremo de la entrada de gas de la secadora para no doblar la entrada.

NOTA: Aplique compuesto para tubera o cinta PTFE a las roscas del adaptador y la entrada de gas de la secadora.

A

Codo Adaptador

Artculos no suministrados

Adaptador

Tapn de tubera NPT de 1/8 (3,2 mm) para controlar la presin de entrada de gas Vlvula de cierre Tamao de tubera al menos 1/2 (12,7 mm)

NPT de 3/8 (9,6 mm)

Conector nuevo de lnea de gas de metal flexible

Aplique compuesto para tubera al adaptador y a la entrada de gas de la secadora.

Page 105

49-3000206 Rev 5 21

Instrucciones de instalacin

PRUEBA DE PRDIDAS CONEXIN ELCTRICA INFORMACIN SOBRE LAS SECADORAS A GAS (cont.) La secadora debe estar conectada a tierra segn

los cdigos y ordenanzas locales, o, en ausencia de tales cdigos, segn la ltima edicin del Cdigo Elctrico Nacional, ANSI/NFPA NO. 70 o del Cdigo Elctrico Canadiense, CSA C22.1. Consulte con un electricista calificado si no est seguro de que la secadora est correctamente conectada a la tierra.

Nunca utilice una llama abierta para detectar prdidas de gas.

Controle todas las conexiones con una solucin jabonosa o un elemento equivalente.

Aplique una solucin jabonosa. La solucin para controlar prdidas no debe contener amonaco, ya que este producto puede daar los accesorios de bronce.

Si se detectan prdidas, cierre la vlvula, vuelva a ajustar la junta y repita la prueba de la solucin jabonosa.

CONEXIN ELCTRICA INFORMACIN SOBRE LAS SECADORAS A GAS

Enchufe en un tomacorriente con conexin a tierra de 3 cables. NO retire la conexin a tierra. NO UTILICE un cable de extensin. NO UTILICE un enchufe adaptador con este artefacto. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte, incendio o descarga elctrica.

Abra la vlvula de gas

Circuito - individual, correctamente polarizado y conectado a tierra, interruptor de 15 o 20 amperios o un fusible de retardo.

Potencia - 2 hilos ms la tierra, 120 voltios, monofsica, 60 Hz, corriente alterna.

Tomacorriente de salida - Receptculo de 3 clavijas debidamente conectado a tierra, debern colocarse de modo que el cable de alimentacin est accesible cuando la secadora est instalada en su posicin final. Si el circuito tiene un receptculo de 2 clavijas, es responsabilidad del propietario de reemplazarlo con un receptculo de 3 clavijas debidamente conectado a tierra por un electricista autorizado.

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA Este secadora deber estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avera, la conexin a tierra reducir el riesgo de descargas elctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente elctrica. Este secadora est equipada con un cable con un conductor para la conexin a tierra del equipo y un enchufe con conexin a tierra. El enchufe deber estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexin a tierra de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales.

Una conexin inapropiada del conductor de conexin

a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas elctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio tcnico si tiene dudas de que el electrodomstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. NO modifique el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

- Riesgo de Descarga ElctricaADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Assurez-vous au pralable quune mise la terre existe bien et quelle fonctionne correctement.

aadir un hilo de cobre externo de conexin a tierra de calibre 18 o ms. Conecte el cable a la parte posterior del gabinete de la secadora con tornillos de plancha # 8-18 x 1/2 (12,7 mm) (disponible en cualquier ferretera) como se ilustra.

CMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.)

Tornillo de conexin a tierra

Page 106

22 49-3000206 Rev 5

Instrucciones de instalacin

Antes de efectuar la conexin elctrica, desactive los disyuntores o quite los fusibles del circuito de la secadora de la caja elctrica. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE ACCESO DEL BLOQUE TERMINAL.

HERRAMIENTAS NECESARIAS Pinzas

Destornillador de lados planos

Destornillador Phillips

Nivel

Desconecte el suministro de corriente antes de realizar el servicio tcnico. Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte o descarga elctrica.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

Si realiza la instalacin sobre una base apilable podr necesitar un cable de hasta 6 pies (1,8 m) de longitud.

CMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (Sltese si se trata de las secadoras a gas o si su secadora ya tiene un cable de alimentacin conectado)

CABLES DE CORRIENTE GE Appliances recomienda enfticamente el uso de piezas especficas de fbrica. Seleccione el cable de corriente que se adece a sus requisitos de instalacin. NOTA: Si el circuito de su secadora est en un circuito protegido por un interruptor GFCI, no se permite la instalacin de un cable de 3 hilos. El cableado de la casa y la secadora deben configurarse para cables de 4 hilos.

Solictelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com, las 24 horas del da o por telfono al 877.959.8688 en horario normal de trabajo.

No. de parte Tipo Longitud Amperios WX9X2 3-Clavijas 4 Pies (1,2 m) 30 WX9X3 3-Clavijas 5 Pies (1,5 m) 30 WX9X4 3-Clavijas 6 Pies (1,8 m) 30 WX9X18 4-Clavijas 4 Pies (1,2 m) 30 WX9X19 4-Clavijas 5 Pies (1,5 m) 30 WX9X20 4-Clavijas 6 Pies (1,8 m) 30

MATERIALES NECESARIOS

Codo de metal de 4 (10,2 cm) dimetro

Abrazadera metlica con amortiguador de refuerzo (reconocido por UL)

Kit de cable de energa de la secadora (no incluido con la secadora) Clasificado UL, de 120/240V, 30A con 3 o 4 patas. Identifique el tipo de enchufe segn el tomacorriente de la vivienda antes de comprar el cable.

Abrazaderas de tubera de 4 (10,2 cm) (2) o abrazaderas de resorte de 4 (10,2 cm) (2)

Gafas de seguridad

Conducto de metal de 4 (10,2 cm) dimetro (recomendado)

Guantes

Cinta aislante

Conducto de metal flexible de 4 (10,2 cm) dimetro (si fuese necesario)

Panel de Acceso

GFA28DSVN Kit (Todas las piezas

incluidas en este kit o las piezas se pueden

comprar por separado)

Campana de salida

Page 107

49-3000206 Rev 5 23

Use un cable de suministro de corriente de la secadora de 30 amperes y 240V de la lista de UL, con terminales de anillo cerradas o terminales de espada con extremos al revs. Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL. Desconecte la corriente antes de realizar conexiones elctricas. Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a la terminal central. El cable a tierra (verde o pelado) se deber conectar al conector a tierra verde. Conecte los dos cables de suministro restantes a las dos terminales restantes. De forma segura ajuste todas las conexiones elctricas. Reemplace la tapa del bloque terminal. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte, incendio o descarga elctrica.

Para realizar conexiones elctricas con un cable de corriente:

Para conexiones directas de cables:

Use un cable de cobre con calibre de 10 Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL. Desconecte la corriente antes de realizar conexiones elctricas. Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a la terminal central. El cable a tierra (verde o pelado) se deber conectar al conector a tierra verde. Conecte los dos cables de suministro restantes a las dos terminales restantes. De forma segura ajuste todas las conexiones elctricas. Reemplace la tapa del bloque terminal. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte, incendio o descarga elctrica.

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA Para una secadora conectada con cable con conexin a tierra: Esta secadora deber estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avera, la conexin a tierra reducir el riesgo de descargas elctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente elctrica. Esta secadora est equipada con un cable con un conductor para la conexin a tierra del equipo y un enchufe con conexin a tierra. El enchufe deber estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexin a tierra de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales.

Una conexin inapropiada del conductor de conexin a

tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas elctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio tcnico si tiene dudas de que el electrodomstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. NO modifique el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA Para una secadora conectada de forma permanente: Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente con conexin a tierra o se debe tender un conductor para la conexin a tierra del equipo con los conductores del circuito y ser conectado al terminal de tierra del electrodomstico. Una conexin inapropiada del

conducto de conexin a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas elctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio tcnico si tiene dudas de que el electrodomstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

- Riesgo de incendioADVERTENCIA

- Riesgo de incendioADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

CONEXIN ELCTRICA INFORMACIN SOBRE LAS SECADORAS ELCTRICAS

CONEXIN ELCTRICA INFORMACIN SOBRE LAS SECADORAS ELCTRICAS

PARA EVITAR DESCARGAS ELCTRICAS, DESCONECTE LA ALIMENTACION ELCTRICA ANTES DE REALIZAR EL SERVICIO. Esta secadora debe conectarse a un circuito derivado individual con un cable de cobre de calibre mnimo 10 a travs de un fusible de 30 amperios o un interruptor de circuito. NUNCA meter un fusible en el cable neutro. Use solo conductores de cobre.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

PARA EVITAR DESCARGAS ELCTRICAS, DESCONECTE LA ALIMENTACION ELCTRICA ANTES DE REALIZAR EL SERVICIO. Esta secadora debe conectarse a un circuito derivado individual con un cable de cobre de calibre mnimo 10 a travs de un fusible de 30 amperios o un interruptor de circuito. NUNCA meter un fusible en el cable neutro. Use solo conductores de cobre.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

NOTA: Si el circuito de su secadora est en un circuito protegido por un interruptor GFCI, no se permite la instalacin de un cable de 3 hilos. El cableado de la casa y la secadora deben configurarse para cables de 4 hilos.

Page 108

24 49-3000206 Rev 5

Instrucciones de instalacin

CMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIN DE 3 CABLES

CMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES DE CASAS RODANTES) NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Cdigo Elctrico Nacional exige que las nuevas construcciones utilicen una conexin de 4 cables a una secadora elctrica. Tambin debe usarse un cable de 4 alambres cuando los cdigos locales no permiten una conexin a tierra a travs de cable neutral. NO debe usarse una conexin de tres cables en una construccin nueva.

1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del circuito de la secadora de la caja elctrica.

2. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente.

3. Retire la tapa del cable de corriente ubicada en la parte inferior trasera.

4. Retire el tornillo a tierra verde y guarde el mismo para su uso en el paso 7. Deje suelto un extremo de la tira blanca y corta hasta el Paso 6. Retire el tornillo central (con la marca N) en el bloque terminal.

5. Coloque la abrazadera del amortiguador de refuerzo reconocido por UL en el agujero de entrada del cable de corriente. Pase el cable de corriente por la abrazadera del amortiguador de refuerzo.

6. Conecte el cable de energa de la siguiente manera: A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos

externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) y el extremo

suelto de la tira blanca y corta en el centro del bloque terminal (con la marca N).

7. Adhiera el cable a tierra del cable de corriente al tornillo verde de conexin a tierra (agujero sobre la izquierda de la abrazadera del amortiguador de refuerzo). Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal.

8. De forma apropiada, asegure el cable de corriente al amortiguador de refuerzo.

9. Vuelva a instalar la tapa. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.

NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.

Conexin de 3 cables NO usar en Canad. NO usar en instalaciones en casas mviles. NO usar en casas nuevas. NO usar en vehculos recreativos. NO usar en reas donde los cdigos locales prohben la connexin elctrica a tierra por el medio del cable neutral. 1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible

del circuito de la secadora de la caja elctrica. 2. Verifique que el cable de la secadora est

desenchufado del tomacorriente. 3. Retire la tapa del cable de corriente ubicada en la

parte inferior trasera. 4. Coloque la abrazadera del amortiguador de refuerzo

reconocido por UL en el agujero de entrada del cable de corriente. Pase el cable de corriente por la abrazadera del amortiguador de refuerzo.

5. Conecte el cable de energa de la siguiente manera: A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos

externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del

bloque terminal (marcado N). 6. Asegrese de que la tira blanca con conexin a

tierra se encuentre conectada al tornillo verde con conexin a tierra en el gabinete trasero. Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal.

7. Ajuste bien el cable de energa al alivio de tensin. 8. Vuelva a instalar la tapa.

CMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA

Si as lo requirieran los cdigos locales, instale una conexin a tierra externa (no provista) a metal con conexin a tierra, tuberas de agua fra con conexin a tierra u otra conexin a tierra establecida por un electricista calificado.

L1 N L2

3 conductores de cobre #10 AWG mnimo o kit de cable de suministro de energa de 120/240V 30A marcado para su uso con secadoras y provisto con terminales de bucle cerrado o hembra con extremos hacia arriba (no provistos).

Tira blanca a tierra

Tapa

Cable negro o rojo

Cable blanco

Cable negro o rojo

Abrazadera Metlica del Amortiguador de Refuerzo

de UL

L1 N L2

4 conductores de cobre #10 AWG mnimo o kit de cable de suministro de energa de 120/240V 30A marcado para su uso con secadoras y provisto con terminales de bucle cerrado o hembra con extremos hacia arriba (no provistos).

Cable verde del cable de corriente

Tapa

Cable negro o rojo

Cable blanco

Cable negro o rojo

La Tira Blanca de la Secadora est

Enroscada en el cable Neutral (N)

Abrazadera Metlica del Amortiguador de Refuerzo

de UL

NOTA: Si el circuito de su secadora est en un circuito protegido por un interruptor GFCI, no se permite la instalacin de un cable de 3 hilos. El cableado de la casa y la secadora deben configurarse para cables de 4 hilos.

Page 109

49-3000206 Rev 5 25

Instrucciones de instalacin SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA

CONEXIN DE LA SECADORA A LA VENTILACIN DE LA CASA

Esta secadora DEBE tener una ventilacin al exterior. Utilice slo un conducto de metal rgido de 4 (10,2 cm) para la ventilacin de salida domstico. Use slo un conducto de transicin de la secadora de metal rgido de 4 (10,2 cm), de metal flexible de la lista de UL, o de papel de aluminio de la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar. NO use ningn plstico para ventilar la secadora; esto incluye el conducto de salida del hogar, el conducto de transicin de la secadora, o dentro de la secadora. NO use un conducto de metal flexible o de papel de aluminio para un conducto de salida del hogar o dentro de la secadora. NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilacin de gas, pared, cielo raso, tico, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificacin. NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida. NO instale un ventilador de refuerzo en el ducto de ventilacin. NO use un conducto ms largo que aqul especificado en la tabla de longitud de salida. Si no se siguen estas instrucciones se podr producir la muerte o un incendio.

PARTES DISPONIBLES DESDE GEAPPLIANCEPARTS.COM U ORGANIZACIONES DE SERVICIO LOCALES

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

CONDUCTO DE TRANSICIN DE METAL RGIDO Para un mejor funcionamiento del secado, se

recomienda el uso de un conducto de transicin de metal rgido.

Los conductos de transicin de metal rgido reducen el riesgo de que se puedan aplastar o doblar.

CONDUCTO DE TRANSICIN DE METAL FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA LISTA DE UL Si un conducto de metal rgido no puede ser

utilizado, entonces un conducto de metal flexible aprobado por UL puede ser utilizado. (GE Appliances parte PM08X10085.)

Nunca instale un conducto de transicin en paredes, cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos.

La longitud total del conducto de transicin no deber superar los 8 (2.4 m).

Para muchas aplicaciones, se recomienda enfticamente la instalacin de codos tanto en la secadora como en la pared. Los codos permiten que la secadora pueda estar junto a la pared sin que se aplaste ni se doble el conducto de transicin, maximizando el rendimiento del secado.

Evite que la tubera se apoye sobre objetos cortantes. CONDUCTO DE TRANSICIN DE METAL FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE LA LISTA DE UL En instalaciones especiales, puede ser necesario

conectar la secadora a la ventilacin domestica usando un conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio). Un conducto universal flexible aprobado por UL (GE Appliances partes - PM8X73 o WX8X73) puede ser utilizado UNICAMENTE en instalaciones donde un conductor de metal rgido o flexible no puede ser utilizado y donde un dimetro de 4 (10,2 cm) puede mantenerse a lo largo del conducto.

En Canad y en Estados Unidos, slo se podrn usar los conductos de transicin que cumplan con UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT (UL 2158A - Norma de conductos para secadoras de ropa).

Evite que la tubera se apoye sobre objetos cortantes. Para un mejor funcionamiento: 1. Deslice un extreme del conducto sobre la

tubera de salida de la secadora de ropa. 2. Asegure el conducto con una abrazadera. 3. Con la secadora en su posicin permanente,

extienda el conducto hasta su mxima extensin. Permita que 2 (5,08 cm) del conducto se superpongan con la tubera de escape. Corte y retire el sobrante del conducto. Mantenga el conducto lo ms recto posible para lograr el flujo de aire mximo.

4. Asegure el conducto a la tubera de escape con la otra abrazadera.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA INSTALAR UN CONDUCTO DE SALIDA

6,4 mm (1/4) Toma y Llave de Tuercas

6,4 mm (1/4) Toma y Llave Inglesa

Campana de ventilacin

Cinta aislante o abrazaderas de tubera

GFA28DSVN (WE16X29317) Secadora - Kit de ventilacin

PM8X85 Campana de escape exterior WX08X10130 Abrazadera para escape de 4

(10,2 cm) para secadoras

Page 110

26 49-3000206 Rev 5

Instrucciones de instalacin SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

NO doble o pliegue los conductos. Utilice codos si algunos codos resultan necesarios.

NO utilice una longitud de salida excesiva. Corte los conductos con la longitud ms corta posible.

NO aplaste el conducto contra la pared.

NO coloque la secadora en el conducto.

CORTE el conducto lo ms corto posible e instlelo derecho en la pared.

UTILICE codos cuando hagan falta curvas.

Coudes

Al utilizar una salida de mayor longitud a la especificada se: Incrementarn los tiempos de secado y el costo de energa. Reducir la vida til de la secadora. Acumular pelusa, lo que podra generar un riesgo

potencial de incendio.

La correcta instalacin de salida es SU RESPONSABILIDAD. Los problemas generados por una instalacin incorrecta no se encuentran cubiertos por la garanta. La longitud MXIMA PERMITIDA del sistema de salida depende del tipo de conducto, la cantidad de curvas, la clase de campana de salida (cubierta de pared) y todas las condiciones indicadas en el grfico. Codos internos agregados para conversiones de

ventilacin lateral o inferior se debern incluir en la cuenta total de los codos.

Cualquier codo superior a 45 debera ser considerado como un codo de 90; un codo de 45 o menos puede ser ignorado.

Dos codos de 45 debern ser considerados como un codo de 90.

Para el escape lateral, agregue un codo de 90 a la tabla. Para cada codo adicional de 90, reduzca en 10 pies

(3 m) la longitud permisible del sistema de escape. En el clculo de la longitud total del sistema de

ventilacin, debe agregar todas las partes rectas y codos del sistema (incluyendo el conducto de transicin).

LONGITUD DE SALIDA

LONGITUD DE ESCAPE

PARA MODELOS DE VENTILACIN

NORMALE

LONGITUD MXIMA RECOMENDADA Tipos de campanas de escape

Recomendado Use slo para instalaciones de cortas

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

Cantidad de codos de 90 Metal Rgido Metal Rgido

0 90 Pies (27,4 m) 60 Pies (18,3 m) 1 60 Pies (18,3 m) 45 Pies (13,7 m) 2 45 Pies (13,7 m) 35 Pies (10,7 m) 3 35 Pies (10,7 m) 25 Pies (7,6 m) 4 25 Pies (7,6 m) 15 Pies (4,6 m)

LONGITUD DE ESCAPE

PARA MODELOS DE VENTILACIN

LARGA

LONGITUD MXIMA RECOMENDADA Tipos de campanas de escape

Recomendado Use slo para instalaciones de cortas

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

Cantidad de codos de 90 Metal Rgido Metal Rgido

0 200 Pies (61 m) 175 Pies (53,3 m) 1 185 Pies (56,4 m) 165 Pies (50,3 m) 2 175 Pies (53,3 m) 155 Pies (47,2 m) 3 165 Pies (50,3 m) 145 Pies (44,2 m) 4 155 Pies (47,2 m) 135 Pies (41,1 m) 5 145 Pies (44,2 m) 125 Pies (38,1 m)

Page 111

49-3000206 Rev 5 27

Instrucciones de instalacin

Lado de la pared

Lado de la secadora

Cinta aislante

ANTES DE COMENZAR

Abertura de conducto interno

Pared

Verifique que el regulador de tiro de la campana de salida se abra y cierre libremente.

SALIDA TRASERA ESTNDAR Recomendamos instalar la secadora antes que la lavadora. Esto permitir un acceso directo para poder efectuar la conexin de salida. Deslice el extremo del conducto de salida hacia la parte trasera de la secadora y sujete con cinta aislante o una abrazadera de mangueras.

NOTA: Recomendamos el uso de un conducto de salida rgido de metal. Sin embargo, si se usan conductos flexibles stos deben ser de metal aprobados por UL, no de plstico. Para la instalacin en lnea recta, conecte el escape

de la secadora a la campana de escape usando cinta para conducto o una abrazadera.

CONFIGURACIN RECOMENDADA PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCCIONES DE LA SALIDA El uso de codos evitar que los conductos se tuerzan y caigan.

CAMPANA O CUBIERTA DE PARED Instale la salida de modo de evitar contracorrientes

o el ingreso de pjaros u otros insectos o animales. La boca de salida debe presentar una resistencia

mnima al flujo de salida y debe requerir poco mantenimiento para evitar las obstrucciones.

Las cubiertas de pared deben instalarse por lo menos a 12 (30,5 cm) sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstruccin con la abertura apuntando hacia abajo.

SEPARACIN DE CURVAS Para un mejor desempeo, separe todas las curvas

con 4 pies (1,2 m) de conducto recto como mnimo, incluyendo la distancia entre la ltima curva y la cubierta de pared con regulador de tiro.

SELLADO DE JUNTAS Todas las juntas deben estar bien selladas para

evitar prdidas. El extremo macho de cada seccin de conducto debe apuntar en direccin opuesta de la secadora.

Las juntas de los conductos deben ser hermticas al aire y a la humedad mediante la superposicin de juntas con cinta aislante o cinta de aluminio.

No ensamble la tubera con tensores que se extiendan sobre el conducto. Estos tensores acumulan pelusa, creando un posible riesgo de incendio.

Los tramos horizontales deben tener una inclinacin hacia el exterior de 6,4 mm (1/4) por pie.

Incluya un acceso para inspeccin y limpieza del sistema de salida, especialmente en las curvas. Inspeccione y limpie el conducto por lo menos una vez al ao.

AISLACIN Los conductos instalados a travs de una rea sin

calefaccin o ubicados cerca de un acondicionador de aire deben aislarse para reducir la condensacin y la acumulacin de pelusas.

LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

Retire y elimine plsticos u hojas de aluminio existentes en el conducto de transicin y reemplace por el conducto de transicin nuevo que figura en la lista de UL.

Quite las pelusas de la abertura de salida de la pared.

Conducto

Conducto de transicin

Pared

Page 112

28 49-3000206 Rev 5

Instrucciones de instalacin SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

VENTILACIN LATERAL

Desconecte la secadora del suministro elctrico. Use guantes y protectores para brazos. Cierre la abertura trasera con el panel de acceso incluido en kit GFA28DSVN. Si esto no se cumple, se podr producir una incendio, descarga elctrica o laceraciones.

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

VENTILACIN LATERAL (cont.)

Retire los 4 tornillos que aseguran el panel de acceso y guarde los mismos. Retire el panel de acceso.

Separe y retire la tapa del agujero derecho o izquierdo, segn lo desee. Retire el tornillo que asegura el conducto de salida de la secadora y guarde el mismo. Empuje el conducto de salida hacia afuera de la secadora.

Retire los 4 tornillos y guarde los mismos

Panel de acceso

Tapa del Agujero

Izquierdo

Tapa del Agujero Derecho

Retire el tornillo y gurdelo

Conducto de Salida

Ubique el conducto de salida de 12-1/2 (31,5 cm) y el conducto del codo de este kit y ensamble los mismos. Aplique cinta para conducto alrededor de la junta, a fin de eliminar prdidas entre los conductos.

12-1/2" (31,5 cm)

Inserte y conecte el ensamble del codo/ conducto de salida a la caja del soplador y oriente el codo hacia la ventilacin izquierda o derecha.

Ventilacin Derecha

Ventilacin Izquierda

Utilizando uno de los tornillos anteriores, asegure la lengeta del conducto del codo al soporte.

Ubique el soporte de este kit. Retire la lmina adhesiva de la parte inferior del

soporte y posicione la misma detrs de la lengeta del conducto del codo.

Presione hacia abajo de manera firme para asegurar el soporte a la parte inferior de la secadora.

Lengeta del conducto del codo

Soporte Tornillo guardado

Page 113

49-3000206 Rev 5 29

Instrucciones de instalacin SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

VENTILACIN POR LA PARTE INFERIOR

Desconecte la secadora del suministro elctrico. Use guantes y protectores para brazos. Cierre la abertura trasera con el panel de acceso incluido en kit GFA28DSVN. Si esto no se cumple, se podr producir una incendio, descarga elctrica o laceraciones.

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

VENTILACIN LATERAL (cont.) Para la ventilacin IZQUIERDA: Ubique el conducto de salida de 15-1/2 (39,4 cm)

de este kit. Inserte el conducto de salida a travs de la abertura

de la tapa del agujero del lado IZQUIERDO de la secadora.

Ensamble el conducto de salida al conducto del codo.

Envuelva la junta con cinta de conducto para evitar prdidas de aire.

Para la ventilacin DERECHA: Ubique el conducto de salida de 9-1/2 (24,2 cm) de

este kit. Inserte el conducto de salida a travs de la abertura

de la tapa del agujero del lado DERECHO de la secadora.

Ensamble el conducto de salida al conducto del codo.

Envuelva la junta con cinta de conducto para evitar prdidas de aire.

Instale el nuevo panel de acceso de este kit. Asegure el panel de acceso con 4 tornillos

guardados anteriormente.

VENTILACIN LATERAL O POR LA PARTE INFERIOR.

Ventilacin Izquierda

Ventilacin Derecha

Salida de la secadora a la parte inferior del gabinete para modelos a Gas y Elctricos SIN Built-In Pedestal (Pedestal Incorporado).

Retire los 4 tornillos que aseguran el panel de acceso y guarde los mismos. Retire el panel de acceso.

Retire los 4 tornillos y guarde los mismos

Panel de acceso

Retire el tornillo que asegura el conducto de salida de la secadora y guarde el mismo. Empuje el conducto de salida hacia afuera de la secadora.

Retire el tornillo y gurdelo

Conducto de Salida

Separe y retire la tapa del agujero inferior.

Tapa del Agujero Inferior

Page 114

30 49-3000206 Rev 5

Instrucciones de instalacin SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

Ubique el conducto de salida de 12-1/2 (31,5 cm) y el conducto del codo de este kit y ensamble los mismos. Aplique cinta para conducto alrededor de la junta, a fin de eliminar prdidas entre los conductos.

12-1/2 (31,5 cm)

Instale el nuevo panel de acceso de este kit. Asegure el panel de acceso con 4 tornillos

guardados anteriormente.

VENTILACIN LATERAL O POR LA PARTE INFERIOR.

Inserte y conecte el ensamble del conducto del codo/salida a la caja del soplador e inserte el codo a travs del agujero inferior.

VENTILACIN POR LA PARTE INFERIOR (cont.)

VENTILACIN POR LA PARTE INFERIOR (cont.)

Page 115

49-3000206 Rev 5 31

Instrucciones de instalacin CONFIGURACIN FINAL

Verifique que haya una conexin a tierra adecuada antes del uso.

NOTA: Las instalaciones apiladas podrn requerir un cable de corriente de hasta 6 pies (1,8 m) de longitud.

NIVELE LA SECADORA Coloque la secadora en posicin vertical cerca de la ubicacin definitiva y ajuste las cuatro patas niveladoras para garantizar que la secadora se encuentre nivelada de lado a lado y del frente a la parte trasera.

ENCHUFE LA SECADORA

1

2

INICIO DE LA SECADORA Presione el botn Power (Encendido).

NOTA: Si la secadora ha sido expuesta a temperaturas bajo cero por un perodo prolongado, deje que suba la temperatura antes de presionar Power. De otra manera, la pantalla no se encender. Su secadora ya est lista para usar.

3

BajarElevar

Desconecte el suministro de corriente antes de realizar el servicio tcnico. Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte o descarga elctrica.

- Riesgo de Descarga Elctrica

Ciertas piezas internas no tienen conexin a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga elctrica slo durante la reparacin. Personal de reparacin NO toque las siguientes piezas cuando el aparato est recibiendo energa: vlvula de agua, interruptor de la puerta, tarjeta electrnica, encendedor, termostatos, detector de flama.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

ADVERTENCIA

Page 116

32 49-3000206 Rev 5

Instrucciones de instalacin CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (Opcional)

NOTAS IMPORTANTES Manipule las piezas con cuidado para no rayar la

pintura. Coloque las puertas sobre una superficie

de trabajo que no raye. Separe los tornillos por sus piezas relacionadas para

evitar usarlos en lugares equivocados.

Una vez que haya comenzado, no mueva el gabinete hasta haber finalizado la inversin de la apertura de la puerta.

Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdo; si alguna vez desea cambiarlas de nuevo al lado derecho, siga las mismas instrucciones e invierta todas las referencias de izquierda a derecha.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

ANTES DE COMENZAR Desenchufe la secadora del tomacorriente.

RETIRE LA PLACA DE IMPACTO Y EL ENSAMBLE DE LA PUERTA

Abra la puerta de la secadora. Retire los dos tornillos de la placa de impacto

utilizando un destornillador buscapolos T-25. Retire la placa de impacto y deje la misma a un costado. Mientras sostiene la puerta, retire los dos tornillos

de la bisagra de la cara de la secadora, usando una llave de tuercas de 1/4 (6,4 mm).

Levante el ensamble de la puerta para retirar la misma de la cara de la secadora y deje el ensamble a un costado sobre una superficie de proteccin.

1 RETIRE LA PUERTA INTERIOR Retire los 14 tornillos del marco de la puerta interior

usando un destornillador Phillips y deje los mismos a un costado.

Retire el marco de la puerta interior de la puerta exterior.

NOTA: No retire la junta del marco de la puerta interior.

2

Sostenga la Puerta y Retire los Tornillos de la Bisagra de

la Secadora

Retire la placa de impacto y los tornillos

Bisagra y ensamble de la puerta

Destornillador Phillips Destornillador Buscapolos T-25 Llave de tuercas de 1/4 (6,4 mm)

Page 117

49-3000206 Rev 5 33

Instrucciones de instalacin CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (Opcional)

RETIRE, GIRE Y REEMPLACE LA MANIJA Y LA BISAGRA EN LOS LADOS OPUESTOS

Levante y retire la manija y la bisagra de los compartimientos de la puerta

NOTA: Asegrese de que el cierre permanezca posicionado dentro de la manija. Si se mueve o cae, vuelva a colocarlo en su posicin.

Gire la manija y la bisagra, y vuelva a posicionar las mismas en los compartimientos en ambos lados opuestos

3 VUELVA A COLOCAR LA PUERTA INTERIOR

Vuelva a colocar el marco de la puerta interior en la puerta exterior.

Vuelva a colocar los 14 tornillos en la puerta interior, usando un destornillador Phillips, y asegurando la misma a la puerta exterior.

NOTA: Asegrese de que la junta est correctamente posicionada en el marco de la puerta interior al volver a colocar esta ltima.

4

VUELVA A COLOCAR LA PLACA DE IMPACTO Y EL ENSAMBLE DE LA PUERTA

Del lado opuesto de donde se realiz el retiro, vuelva a colocar la placa de impacto con sus dos tornillos, utilizando un destornillador buscapolos T-25.

Levante el ensamble de la puerta hasta su posicin y asegure la misma sobre la cara de la secadora con sus dos tornillos utilizando una llave de tuercas de 1/4 (6,4 mm).

Cierre la puerta de la secadora. NOTA: Asegrese de que la puerta se abra y se

cierre de forma correcta. De no ser as, repita todos los pasos y asegrese de que la junta, todas las piezas, y los tornillos queden posicionados de forma segura.

5

Sostenga la puerta y vuelva a colocar los

tornillos en la secadora

Vuelva a colocar la placa de Impacto y

los Tornillos

Page 118

34 49-3000206 Rev 5

CMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si as lo desea)

Instrucciones de instalacin

REQUERIMIENTOS INSTALACIN EN NICHOS O ARMARIOS

Esta secadora DEBE tener una ventilacin al exterior. El espacio libre mnimo entre el armario de la secadora

y las paredes adyacentes u otras superficies es: 0 (0 cm) sobre ambos lados* 0 (0 cm) sobre el frente 0 (0 cm) la parte trasera 0 (0 cm) superior La parte posterior de la secadora debe mirar hacia

una pared. Se deber considerar que se debe brindar el despeje

adecuado para la instalacin y el servicio tcnico. Las puertas del armario deben contar con rejillas

u otro tipo de ventilacin y tener por lo menos 60 pulgadas (387 cm2) cuadradas de espacio abierto. Si el armario incluye una lavadora y una secadora, las puertas deben contener un mnimo de 120 pulgadas (774 cm2) cuadradas de espacio abierto.

NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA EST UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, LA CONFIGURACIN DEL DUCTO PODRIA REQUERIR DETRS UN CLARO MAYOR. Secadoras a Gas nicamente: No se deber instalar ningn otro electrodomstico que

consuma combustible en el mismo armario donde haya una secadora a gas.

La secadora se deber desconectar de la tubera de suministro de gas durante la prueba de presin en presiones superiores a 1/2 psi (3.5 kPa).

Una rosca cubierta NPT de 1/8 (3,2 mm), accesible para la conexin de un dispositivo de calibracin, deber ser instalada inmediatamente arriba de la conexin del suministro de gas a la secadora.

Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. Coloque la secadora a por lo menos 18 (46 cm.) del piso cuando sea instalada en un garaje. Si no se cumple con esto, se podr producir una explosin, incendio o la muerte.

- Riesgo de explosinADVERTENCIA

ESPACIO LIBRE MNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS Los espacios libres mnimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: 0 (0 cm) a ambos lados*, 0 (0 cm) en la parte trasera y 0 (0 cm) superior. La parte posterior de la secadora debe mirar hacia una pared. Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparacin correctos.* Para mejorar el desempeo, se sugiere un espacio libre de 1/2

(12,7 mm) en cada lado.

Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores elctricos locales.

IMPORTANTE Cumpla con todos los cdigos y ordenanzas vigentes.

Nota al instalador Asegrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.

Nota al usuario Conserve estas instrucciones para referencia futura.

La instalacin debe efectuarla un instalador calificado. El instalador tiene la responsabilidad de efectuar

una instalacin adecuada.

ANTES DE COMENZAR

Apile la secadora slo sobre la lavadora. No apile la lavadora sobre la secadora, la lavadora sobre la lavadora ni la secadora sobre la secadora. No modifique este kit de instalacin. Cualquier modificacin anular la Garanta del producto.

Se deber contar con dos o ms personas para instalar la secadora.

Evite la inclinacin y ruptura de los servicios pblicos.

La secadora debe estar bien sujeta a la lavadora. NO coloque la lavadora sobre la secadora. Si esto no se cumple, se podrn producir lesiones graves, la muerte o daos a la propiedad.

- Riesgo de peso excesivoADVERTENCIA

Desconecte la energa antes de instalar. No

hacerlo puede provocar una lesin grave o la muerte.

ADVERTENCIA

Instalacin en casas rodantes o casas prefabricadas No se permite apilar una secadora a gas en casas rodantes o casas prefabricadas.

PREPARACIN INSTALACIN Quite el envoltorio. Aplaste el cartn del producto para poder utilizarlo para colocar la secadora sobre su parte posterior o de lado. Siga usando el cartn para proteger el piso frente al lugar de instalacin.

Si planea apilar la lavadora y secadora, solicite el kit de apilado nmero GFA28KITN para usar con esta secadora. El kit se vende por separado.

Page 119

49-3000206 Rev 5 35

Instrucciones de instalacin CMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (kit opcional GFA28KITN)

Soporte 32 (2)

Espaciador (2) #8 1/2" (12,7 mm) Tornillos (16)

CONTENIDOS Soporte 34 (2)

HERRAMIENTAS NECESARIOS Destornillador Phillips Pinzas

Guantes Llave de extremo abierto Nivel

CMO QUITAR LAS PATAS NIVELADORAS DE LA SECADORA

A. Con cuidado coloque la secadora sobre su parte posterior o lado. Utilice el material de empaque para no rayar.

1

B. Utilice una llave de extremo abierto o pinzas para quitar las patas niveladoras de la secadora. NOTA: Conserve las patas niveladoras para uso futuro.

Quite las 4 patas niveladoras

INSTALE LOS ESPACIADORES EN LA PARTE INFERIOR DE LA SECADORA

Ubique un espaciador del lado inferior con sus agujeros sobre los agujeros de las patas niveladoras. Adhiera el espaciador usando 2 tornillos. Adhiera el segundo espaciador del otro lado inferior usando 2 tornillos. NOTA: Las flechas de los espaciadores deben apuntar hacia la parte exterior.

2

Asegrese de que las flechas del espaciador apunten hacia la parte exterior.

Adhiera el espaciador usando 2 tornillos

Adhiera el espaciador usando 2 tornillos

Frente Parte Trasera

Asegrese de que las flechas del espaciador apunten hacia la parte exterior.

Page 120

36 49-3000206 Rev 5

Instrucciones de instalacin CMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (kit opcional GFA28KITN)

INSTALE LOS SOPORTES APROPIADOS PARA LA LAVADORA

Seleccione los soportes adecuados para sus tamaos de modelos. Usando los agujeros exteriores del soporte, realice la adherencia a la esquina superior izquierda de la parte trasera de la lavadora usando 4 tornillos. Repita esto en la esquina superior derecha de la parte trasera de la lavadora.

3

Profundidad de la Lavadora

Profundidad de la Secadora

Nmero de Soporte

32 (81,3 cm) 32 (81,3 cm) 32 34 (86,4 cm) 32 (81,3 cm) 34

34 soportes para combinaciones de lavadoras de 34 (86,4 cm) y secadoras de 32 (81,3 cm):

Adhiera los soportes a la lavadora usando los 4 tornillos a cada lado

32 soportes para combinaciones de lavadoras y secadoras de 32 (81,3 cm):

Adhiera los soportes a la lavadora usando los 4 tornillos a cada lado

O

Instale el nivelador de los soportes en los extremos

de las lavadoras

No instale los soportes de modo que sobresalgan de los

extremos de las lavadoras

Instale el nivelador de los soportes en los extremos

de las lavadoras

No instale los soportes de modo que sobresalgan de los

extremos de las lavadoras

PREPARAR LA LAVADORA Y LA SECADORA

4

A. Coloque la lavadora en la ubicacin final aproximada de la instalacin.

B. Asegrese de que la lavadora est nivelada. Para ms detalles, consulte las Instrucciones de Instalacin.

C. Coloque la secadora en posicin erguida. D. Invierta los giros de puerta de la lavadora y la

secadora, si lo desea, antes de apilar la secadora en la lavadora. Para ms detalles, consulte las Instrucciones de Instalacin de la lavadora y la secadora.

Page 121

49-3000206 Rev 5 37

Instrucciones de instalacin CMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (kit opcional GFA28KITN)

FINALICE LA INSTALACIN6

A. Consulte las Instrucciones de instalacin de la lavadora para completar la instalacin de la lavadora.

B. Consulte las Instrucciones de instalacin de la secadora para completar la instalacin de la secadora.

C. Con cuidado deslice o desplace la lavadora y secadora apiladas a su lugar. Utilice almohadillas u otro dispositivo para ayudar a deslizar los artefactos y para proteger el piso.

D. Verifique que las unidades estn niveladas. En caso de ser necesaria una nivelacin, haga ajustes sobre los pies de la lavadora. Siempre es mejor ajustar los pies de la lavadora hasta la altura mnima necesaria, a fin de nivelar la lavadora y la secadora de forma correcta.

Coloque las

manos aqu

Coloque las

manos aqu

Lavadora

Secadora

No empuje la secadora una vez que se haya instalado

sobre la lavadora. Si empuja la secadora puede pellizcarse los dedos.

PRECAUCIN

INSTALE LA SECADORA Y EL SOPORTE EN LA LAVADORA

5

A. Eleve la secadora sobre la parte superior de la lavadora.

Asegrese de elevar la secadora lo suficiente de modo que el panel de control de la lavadora quede despejado.

Tenga cuidado de no rayar la parte superior de la lavadora con los espaciadores. Proteja el panel de control de la lavadora con cartn u otra proteccin.

B. Alinee todos los agujeros de la parte trasera de la secadora con los agujeros del soporte que sobresale de la lavadora. Adhiera ambos soportes a la secadora con 2 tornillos a cada lado.

O

Se deber contar con dos o ms personas para instalar la secadora.

Evite la inclinacin y ruptura de los servicios pblicos.

La secadora debe estar bien sujeta a la lavadora. NO coloque la lavadora sobre la secadora. Si esto no se cumple, se podrn producir lesiones graves, la muerte o daos a la propiedad.

- Riesgo de peso excesivoADVERTENCIA

Adhiera los soportes a la secadora usando los 2 tornillos a cada lado

32 soportes para combinaciones de lavadoras y secadoras de 32 (81,3 cm):

Adhiera los soportes a la secadora usando los 2 tornillos a cada lado

34 soportes para combinaciones de lavadoras de 34 (86,4 cm) y secadoras de 32 (81,3 cm):

Page 122

38 49-3000206 Rev 5

A N

TE S

D E

SO LI

C IT

A R

E L

SE RV

IC IO

T C

N IC

O Consejos para la solucin de problemas Problema Causas posibles Solucin

La secadora se mueve o hace ruido

El movimiento/ruido es normal. La secadora puede estar colocada en un lugar desnivelado

Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste las patas niveladoras segn sea necesario.

Las prendas tardan mucho en secarse

Conducto inadecuado u obstruido Revise las Instrucciones de instalacin para verificar que la ventilacin de la secadora sea la correcta. Verifique que el conducto se encuentre limpio, libre de abolladuras y sin obstrucciones. Controle que el regulador de tiro externo de pared funcione bien.

Clasificacin inadecuada Separe prendas pesadas de livianas (generalmente, una carga bien clasificada para la lavadora es una carga bien clasificada para la secadora).

Cargas grandes de telas pesadas (como toallas de playa)

Las telas grandes y pesadas contienen ms humedad (como toallas de playa) y toman ms tiempo para secar. Separe las telas grandes y pesadas en cargas de menor tamao para agilizar el plazo de secado.

Los controles estn mal configurados

Ajuste las configuraciones de control a la carga que est secando.

El filtro de pelusas est lleno Limpie el filtro de pelusas antes de cada carga. Fusibles quemados/disyuntor desconectado

Reemplace los fusibles o reconecte los disyuntores. NOTA: Ya que algunos modelos de secadoras elctricas utilizan 2 fusibles/ disyuntores, asegrese de que ambos funcionen.

Carga excesiva/cargas combinadas No coloque ms de una carga en la secadora por vez. Poca carga Si va secar slo una o dos prendas, agregue algunas ms para asegurar

un secado correcto. ecoDry est activado La caracterstica ecoDry est diseada para operar su secadora en

el modo lo ms eficiente en energa, que no es siempre el modo lo ms rpido. En algunos casos, los tiempos de secado pueden ser extendidos para reducir el consumo total de energa del ciclo.

Se ha seleccionado el nivel de secado Dry (Seco) pero la carga an se encuentra hmeda

La carga consiste de una combinacin de telas pesadas y livianas

Cuando combine telas pesadas con livianas en una carga, escoja More Dry (Ms seco).

El sistema de escape est tapado Inspeccione y limpie el sistema de escape.

La secadora no se enciende

El panel de control est dormido Esto es normal. Presione Power (encendido) para activar el panel de control. La secadora est desenchufada Verifique que el enchufe de la secadora est bien colocado en el tomacorriente. Fusible quemado/disyuntor desconectado

Verifique la caja de fusibles/disyuntor del edificio y cambie el fusible o reconfigure el disyuntor. NOTA: Ya que algunos modelos de secadoras elctricas utilizan 2 fusibles/disyuntores, asegrese de que ambos funcionen.

La secadora se puso en pausa accidentalmente cuando se iniciaba Delay Dry (Secado retardado)

Si la luz del botn Start/Pause (Inicio/Pausa) destella, la secadora se encuentra en pausa. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para volver a iniciar la cuenta regresiva.

No aparecen nmeros en la pantalla durante el ciclo, slo luces

La secadora monitorea constantemente la cantidad de humedad en la ropa

Esto es normal. Cuando la secadora detecta un nivel bajo de humedad en la carga, la secadora mostrar el tiempo restante de secado.

El tiempo restante ha saltado a un nmero inferior

El tiempo estimado podra cambiar si seca una carga menor a la normal

Esto es normal.

No puede realizar una seleccin y la secadora activa la alarma sonora dos veces

El Level (nivel de secado), Temp (temperatura) o la opcin que intenta seleccionar es incompatible con el ciclo de secado que ha escogido.

Esto es normal.

La secadora se encuentra funcionando, pero el tiempo restante muestra 00

Se ha escogido la opcin Wrinkle Care (Prevencin de arrugas)

Esto es normal. Durante el secado prolongado, no se muestra el tiempo restante. La opcin de secado prolongado tarda 60 minutos aproximadamente.

La luz Check Vent est encendida

El filtro de pelusas est lleno Limpie el filtro de pelusas, Seque una carga en un ciclo automtico y verifique que la luz se apague.

Conducto inadecuado u obstruido

Lea las Instrucciones de instalacin para verificar que la ventilacin de la secadora sea la correcta. Verifique que el conducto se encuentre limpio, libre de abolladuras y sin obstrucciones. Controle que el regulador de tiro externo de pared funcione bien. Seque una carga en un ciclo automtico y verifique que la luz se apague.

El sistema de escape est tapado

Inspeccione y limpie el sistema de escape. Seque una carga en un ciclo automtico y verifique que la luz se apague.

Page 123

49-3000206 Rev 5 39

Consejos para la solucin de problemas A N

TES D E SO

LIC ITA

R EL SERVIC

IO TC

N IC

O Problema Causas posibles Solucin

La secadora no calienta

Fusible quemado/disyuntor desconectado; es posible que la secadora gire sin calentar

Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos fusibles y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la secadora gire si nicamente un fusible se ha quemado o un solo disyuntor ha saltado. NOTA: Ya que algunos modelos de secadoras elctricas utilizan 2 fusibles/disyuntores, asegrese de que ambos funcionen.

Se ha cortado el suministro de gas (modelos a gas solamente)

Asegrese que la vlvula de cierre en la secadora y la vlvula maestra est completamente abierta.

El tanque de suministro de gas LP est vaco o se ha producido una interrupcin en el servicio de gas natural (en los modelos a gas solamente)

Rellene o reemplace el tanque. La secadora se deber calentar cuando se reestablezca el servicio de gas.

No se ha seleccionado la temperatura

Seleccione otro nivel de calor.

Plazos de secado inconsistentes

Tipo de calor Los plazos de secado automtico pueden variar segn el tipo de calor utilizado. Se ha cambiado recientemente de una secadora elctrica a una a base de gas (natural o LP), o viceversa, el tiempo de secado podra ser diferente.

Tipo de carga y condiciones de secado

El tamao de la carga, tipos de telas, humedad de la ropa y longitud y condicin del sistema de escape afectar los tiempos de secado.

Las prendas an se encuentran hmedas y la secadora se apaga despus de un tiempo corto

Se abri la puerta a la mitad del ciclo. Luego se procedo a retirar la carga de la secadora y se coloc una carga nueva sin seleccionar un ciclo nuevo

Se debe volver a seleccionar un ciclo de secado cada vez que se coloca una carga nueva.

Carga pequea Cuando seque 3 o menos prendas, escoja QUICK DRY (Secado rpido) o TIMED DRY (Secado cronometrado).

La carga ya se encontraba seca a excepcin de los cuellos y pretinas

Escoja QUICK DRY (Secado rpido) o TIMED DRY (Secado cronometrado) para secar los cuellos y pretinas que estn hmedos. En el futuro, al secar una carga que contenga cuellos y pretinas, escoja More Dry (Ms seco).

La secadora no est nivelada Mueva la secadora a un rea con piso nivelado o ajuste las patas niveladoras como sea necesario hasta que se encuentre nivelada.

Las prendas estn arrugadas

Sobresecado Seleccione un plazo de secado ms breve. Retire las prendas mientras estn hmedas. Programe el ajuste a Less Dry (Menos seco) o Damp (Secado hmedo).

Las prendas permanecen en la secadora despus que ha terminado el ciclo

Retire las prendas cuando finaliza el ciclo y doble o culguelas inmediatamente, o utilice la opcin Wrinkle Care (Prevencin de arrugas).

Sobrecarga Separe las cargas ms grandes en ms pequeas. Las prendas se encogen

Algunas telas se encogen de manera natural cuando se lavan. Otras pueden lavarse sin problemas, pero se encogern en la secadora

Para evitar encoger las prendas, siga las instrucciones de las etiquetas exactamente. Algunas prendas pueden plancharse nuevamente a su forma original despus de secarlas. Si tiene dudas sobre si una prenda en particular encoger, no la lave a mquina ni la seque con giro.

Manchas de grasa en la ropa

Uso inapropiado de suavizador de telas

Siga las direcciones en el envase del suavizador de telas.

Secado de artculos sucios con limpios

Utilice su secadora para secar nicamente artculos limpios. Los artculos sucios pueden manchar los artculos limpios y la secadora.

Las prendas no estn completamente limpias

Algunas manchas que no se pueden ver cuando las prendas estn mojadas aparecen despus del secado. Utilice procedimientos apropiados de lavado antes del secado.

Pelusa en las prendas

El filtro de pelusa est lleno Limpie el filtro antes de cada carga. Clasificacin incorrecta Clasifique las prendas que producen pelusa (como felpilla) de las prendas

que juntan pelusa (como la pana). La electricidad esttica puede atraer pelusa

Consulte las sugerencias en esta seccin bajo Ocurre esttica

Sobrecarga Separe las cargas ms grandes en menor tamao. Papel, servilletas, etc., quedan dentro de los bolsillos de la ropa

Vacie todos los bolsillos antes de lavar la ropa.

Page 124

40 49-3000206 Rev 5

A N

TE S

D E

SO LI

C IT

A R

E L

SE RV

IC IO

T C

N IC

O Consejos para la solucin de problemas Problema Causas posibles Solucin

Ocurre esttica No se utiliz ningn tipo de suavizador de telas

Intente utilizar un suavizador de telas. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido aprobado para ser usado con todas las Secadoras GE Appliances y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Sobresecado Intente utilizar un suavizador de telas. Programe el ajuste a Less Dry (Menos seco) o Damp (Secado hmedo).

Artculos sintticos, planchado permanente y combinaciones pueden causar esttica

Intente utilizar un suavizador de telas.

Los cuellos y pretinas an se encuentran hmedos al final del ciclo

El monitor de sequedad detecta que el cuerpo de las prendas est seco

Escoja QUICK DRY (Secado rpido) o TIMED DRY (Secado cronometrado) para secar dejando hmedos los cuellos y pretinas. En el futuro, cuando seque una carga con cuellos y pretinas, escoja More Dry (Ms seco).

Pequea variacin del color metlico.

Esto es normal. Debido a las propiedades metlicas de la pintura utilizada con este producto nico, pueden ocurrir pequeas variaciones de color debido ngulos de visualizacin y condiciones de iluminacin.

La secadora sigue girando despus de que la pantalla indica Complete (finalizacin)

Se seleccion Wrinkle Care (Prevencin de arrugas)

Asegrese de que Se seleccion Wrinkle Care (Prevencin de arrugas) la opcin de secado prolongado no est seleccionada. Para el ciclo STEAM Refresh (Refrescar con vapor), se accionar automticamente Se seleccion Wrinkle Care (Prevencin de arrugas) el secado prolongado y no podr apagarse.

Durante un ciclo de vapor no pueden verse las prendas porque la puerta est muy cubierta por vapor.

El vapor se condensa en la puerta interna.

Esto es normal.

Se ve agua dentro de la puerta y sobre el filtro de pelusa cuando se abre la puerta despus del ciclo de vapor de vapor

El vapor se condensa sobre estas superficies.

Esto es normal.

Pequeas reas de las prendas se encuentran hmedas despus del ciclo

El vapor se condensa en el tambor interno.

Si va a utilizar el ciclo STEAM Dewrinkle (Desarrugar con vapor), reduzca manualmente el tiempo del ciclo. Si va a utilizar el ciclo STEAM Refresh (Refrescar con vapor), agregue ms prendas a la carga.

Hay una pequea cantidad de agua sobre el piso frente a la secadora.

Tamao de carga inadecuado para el ciclo de vapor seleccionado, el vapor excedente se condensa dentro del gabinete y se escapa.

Si va a utilizar el ciclo STEAM Dewrinkle (Desarrugar con vapor), reduzca manualmente el tiempo del ciclo. Si va a utilizar el ciclo STEAM Refresh (Refrescar con vapor), agregue ms prendas a la carga.

Hay agua en el piso en la parte trasera de la secadora

La conexin de manguera de agua a la vlvula se encuentra floja.

Ajuste la conexin.

La manguera no cuenta con la arandela de goma en la conexin con la vlvula.

Instale la arandela de goma provista con la manguera.

Cae agua de la puerta cuando se abre despus de un ciclo de vapor.

El vapor se condensa en la puerta interna.

Esto es normal.

No puede verse vapor al comienzo del ciclo

El vapor se libera en un momento diferente en el ciclo.

Esto es normal.

No se ve vapor en ningn momento durante el ciclo

La boquilla de vapor puede estar bloqueada con suciedad proveniente del suministro de agua

Llame GE Appliances al 877.959.8688 para solicitar el kit de reemplazo de boquilla WE25M71 o para solicitar un tcnico que lo reemplace por usted.

Las prendas siguen arrugadas despus de ciclo de Steam (vapor)

Demasiadas prendas. Cargue menos prendas; incremente el tiempo manualmente. Filtro de pelusa no esta limpio Limpiar el filtro de pelusa Las prendas de la carga son ropa infantil

Utilizar el ciclo de STEAM Refresh (Refrescar con vapor)

Page 125

49-3000206 Rev 5 41

Notas N O

TA S

Page 126

42 49-3000206 Rev 5

N O

TA S Notas

Page 127

49-3000206 Rev 5 43

GEAppliances.com Todo el servicio de garanta es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricacin, o un tcnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care). Para programar una visita del servicio tcnico, vistenos a travs de Internet en GEAppliances.com/service, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los nmeros de serie y modelo disponibles. Para realizar el servicio tcnico de su electrodomstico se puede requerir el uso del puerto de datos integrado para el diagnstico. Esto da al tcnico del Servicio de Fbrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rpida cualquier problema con su electrodomstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la informacin sobre su electrodomstico. Si no desea que los datos de su electrodomstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su tcnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

G A

R A

N TA LIM

ITA D

A Garanta limitada de la secadora GE Appliances

Esta garanta limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para uso domstico dentro Estados Unidos. Si el producto est situado en un rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, usted puede ser responsable de un cargo por viaje o se le puede solicitar que lleve el producto a un centro de servicio autorizado de GE Appliances para realizar la reparacin. En Alaska, la garanta limitada excluye el costo de envo o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes. Esta garanta limitada le da sus derechos legales especficos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cules son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o pngase en contacto con la oficina estatal de la Procuradura del Consumidor.

Garante: GE Appliances, a Haier Company Louisville, KY 40225

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS Su nico y exclusivo recurso es la reparacin del producto segn lo dispuesto en esta Garanta Limitada. Cualquier garanta implcita, incluidas las garantas implcitas de comerciabilidad o idoneidad para un propsito particular, se limitan a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.

Abroche su recibo aqu. Para acceder al servicio tcnico de acuerdo con la garanta deber contar con la prueba de la fecha original de com

pra.

Garantas Extendidas: Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. Puede acceder a la misma a travs de Internet en cualquier momento en

GEAppliances.com/extended-warranty o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. El servicio de GE Appliances seguir estando disponible despus de que expire la garanta.

Por el Perodo de: Se sustituir: Un Ao Desde la fecha de compra original

Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o la mano de obra. Durante esta garanta limitada de un ao, tambin ofrecemos, en forma gratuita, toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.

GE Appliances no cubre:

ensearle cmo usar su producto.

usado para un propsito diferente del que se cre o si es usado para usos comerciales.

Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.

Productos que no estn defectuosos ni descompuestos, o que funcionen como se describe en el manual del propietario.

Daos al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.

Dao incidental o consecuente causado por posibles defectos con este electrodomstico.

Defectos o daos debido a la puesta en funcionamiento a temperaturas de congelacin.

Daos causados despus del envo. Producto no accesible para darle el servicio

requerido.

Page 128

44 49-3000206 Rev 5

Impreso en EE.UU

SO PO

R TE

P A

R A

EL C

O N

SU M

ID O

R Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodomstico? Intente a travs del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del da, cualquier da del ao! Usted tambin puede comprar ms electrodomsticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseados para su conveniencia. GEAppliances.com

Registre su Electrodomstico Registre su electrodomstico nuevo a travs de Internet, segn su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitir una mejor comunicacin y un servicio ms puntual de acuerdo con los trminos de su garanta, en caso de surgir la necesidad. Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register

Servicio Programado El servicio de reparacin de expertos de GE Appliances est a slo un paso de su puerta. Conctese a travs de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier da del ao. GEAppliances.com/service o comunquese al 800.432.2737 durante el horario de atencin comercial.

Garantas Extendidas Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. La puede adquirir en cualquier momento a travs de Internet. Los servicios de GE Appliances an estarn all cuando su garanta caduque. GEAppliances.com/extended-warranty o comunquese al 800.626.2224 durante el horario de atencin comercial.

Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalmbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connect o comunquese al 800.220.6899.

Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio tcnico de sus propios electrodomsticos podrn solicitar el envo de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a travs de Internet durante las 24 horas, todos los das. GEApplianceparts.com o de forma telefnica al 877.959.8688 durante el horario de atencin comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que sern realizados por cualquier usuario. Otros servicios tcnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deber tener cuidado, ya que una reparacin indebida podr hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Cont

Related manuals for GE GFD55 GFD65ESPNSN Dryer Owner's Manual

GE GFV55 PFD95GSPTDS Dryer Owner's Manual

GE ManualGE Dryer ManualGE PFD95GSPTDS ManualGE GFV55 ManualGE Dryer Owner's Manual

Pages 128

Year 2021

Language(s)

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (7)en

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (8)fr

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (9)sp

GE GFD55 PFD95GSPTDS Dryer Owner's Manual

GE ManualGE Dryer ManualGE GFD55 ManualGE PFD95GSPTDS ManualGE Dryer Owner's Manual

Pages 128

Year 2021

Language(s)

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (11)en

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (12)fr

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (13)sp

GE JVX5360 JVX5305DJWW Hood Owner's Manual

GE ManualGE Hood ManualGE JVX5305DJWW ManualGE JVX5360 ManualGE Hood Owner's Manual

Pages 48

Year 2022

Language(s)

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (15)en

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (16)sp

GE JVX5300 JVX5305EJES Hood Owner's Manual

GE ManualGE Hood ManualGE JVX5305EJES ManualGE JVX5300 ManualGE Hood Owner's Manual

Pages 24

Year 2020

Language(s)

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (18)en

GE JVX5300 JVX5305SJSS Hood Owner's Manual

GE ManualGE Hood ManualGE JVX5305SJSS ManualGE JVX5300 ManualGE Hood Owner's Manual

Pages 48

Year 2022

Language(s)

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (20)en

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (21)sp

GE JVX5300 JVX5360DJWW Hood Owner's Manual

GE ManualGE Hood ManualGE JVX5360DJWW ManualGE JVX5300 ManualGE Hood Owner's Manual

Pages 48

Year 2022

Language(s)

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (23)en

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (24)sp

GE JVX5300 JVX5365SJSS Hood Owner's Manual

GE ManualGE Hood ManualGE JVX5365SJSS ManualGE JVX5300 ManualGE Hood Owner's Manual

Pages 48

Year 2022

Language(s)

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (26)en

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (27)sp

GE JVX5300 PVX7300FJDS Hood Owner's Manual

GE ManualGE Hood ManualGE PVX7300FJDS ManualGE JVX5300 ManualGE Hood Owner's Manual

Pages 24

Year 2020

Language(s)

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (29)en

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (30)sp

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GFD55 GE works, you can view and download the GE GFD55 GFD65ESPNSN Dryer Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for GE GFD55 as well as other GE manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a GE GFD55. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the GE GFD55 GFD65ESPNSN Dryer Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This GE GFD55 GFD65ESPNSN Dryer Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download GE GFD55 GFD65ESPNSN Dryer Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print GE GFD55 GFD65ESPNSN Dryer Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the GE GFD55 GFD65ESPNSN Dryer Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.

Free GE GFD55 GFD65ESPNSN Owner's Manual PDF | Manualsnet (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Zonia Mosciski DO

Last Updated:

Views: 6311

Rating: 4 / 5 (71 voted)

Reviews: 94% of readers found this page helpful

Author information

Name: Zonia Mosciski DO

Birthday: 1996-05-16

Address: Suite 228 919 Deana Ford, Lake Meridithberg, NE 60017-4257

Phone: +2613987384138

Job: Chief Retail Officer

Hobby: Tai chi, Dowsing, Poi, Letterboxing, Watching movies, Video gaming, Singing

Introduction: My name is Zonia Mosciski DO, I am a enchanting, joyous, lovely, successful, hilarious, tender, outstanding person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.